Mangalacharana शुक्लाम्बरधरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजम् ।
प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोपशान्तये ॥
Shuklam-baradharam Vishnum shashivarnam chaturbhujam,
Prasanna-vadanam dhyayet sarva-vighnopa-shantaye.
Opening invocation: I meditate on Vishnu, who is clad in white garments, of moon-like complexion, four-armed, with a serene countenance — for the removal of all obstacles. This shloka traditionally opens every Sanskrit recitation as a benediction (mangalacharana).
Mangalacharana व्यासं वसिष्ठनप्तारं शक्तेः पौत्रमकल्मषम् ।
पराशरात्मजं वन्दे शुकतातं तपोनिधिम् ॥
Vyasam vasishtha-naptaram shakteh poutram-akalmasham,
Parashar-atmajam vande shuka-tatam tapo-nidhim.
Salutation to Veda Vyasa: I bow to Vyasa — the grandson of Vasishtha, son of Shakti, descendant free of impurity, the son of Parashara, father of Shuka, and the great treasury of austerity. As the composer of this stotra, Vyasa is invoked first.
Mangalacharana व्यासाय विष्णुरूपाय व्यासरूपाय विष्णवे ।
नमो वै ब्रह्मनिधये वासिष्ठाय नमो नमः ॥
Vyasaya Vishnu-rupaya Vyasa-rupaya Vishnave,
Namo vai Brahma-nidhaye Vasishthaya namo namah.
To Vyasa, who is the very form of Vishnu, and to Vishnu, who appears as Vyasa — salutations! Salutations again and again to the treasure-house of the Vedas, the descendant of Vasishtha.
Mangalacharana अविकाराय शुद्धाय नित्याय परमात्मने ।
सदैकरूपरूपाय विष्णवे सर्वजिष्णवे ॥
Avikaraya shuddhaya nityaya paramatmane,
Sadaika-rupa-rupaya Vishnave sarva-jishnave.
Salutation to Vishnu — the changeless, the pure, the eternal Supreme Self, of one unchanging form, who is the conqueror of all (sarva-jishnu). This verse establishes Vishnu as the immutable Absolute.
Mangalacharana यस्य स्मरणमात्रेण जन्मसंसारबन्धनात् ।
विमुच्यते नमस्तस्मै विष्णवे प्रभविष्णवे ॥
ॐ नमो विष्णवे प्रभविष्णवे ॥
Yasya smarana-matrena janma-samsara-bandhanat,
Vimuchyate namas-tasmai Vishnave prabha-vishnave.
Om namo Vishnave prabha-vishnave.
By the mere remembrance of whom one is freed from the bondage of birth and worldly existence — salutations to that Vishnu, the all-powerful Lord. Om, salutations to Vishnu, the radiant master of all.
Shloka 6 वैशम्पायन उवाच ।
श्रुत्वा धर्मानशेषेण पावनानि च सर्वशः ।
युधिष्ठिरः शान्तनवं पुनरेवाभ्यभाषत ॥
Vaishampayana uvacha:
Shrutva dharman-asheshena pavanani cha sarvashah,
Yudhishthirah Shantanavam punar-eva-abhya-bhashata.
Vaishampayana said: Having heard all the dharmas and purifying teachings in their entirety, Yudhishthira once again spoke to Bhishma, the son of Shantanu.
Shloka 7 युधिष्ठिर उवाच ।
किमेकं दैवतं लोके किं वाप्येकं परायणम् ।
स्तुवन्तः कं कमर्चन्तः प्राप्नुयुर्मानवाः शुभम् ॥
को धर्मः सर्वधर्माणां भवतः परमो मतः ।
किं जपन्मुच्यते जन्तुर्जन्मसंसारबन्धनात् ॥
Yudhishthira uvacha:
Kim-ekam daivatam loke kim vapy-ekam parayanam,
Stuvantah kam kam-archantah prapnuyuh manavah shubham.
Ko dharmah sarva-dharmanam bhavatah paramo matah,
Kim japan-muchyate janthuh janma-samsara-bandhanat.
Yudhishthira asked Bhishma the six famous questions: (1) Who is the one Deity in the world? (2) What is the one supreme refuge? (3) By praising whom can a person attain the highest good? (4) By worshipping whom? (5) What in your judgement is the supreme dharma among all dharmas? (6) By the japa of what name does a being become free from the bondage of birth and worldly existence?
Shloka 8 भीष्म उवाच ।
जगत्प्रभुं देवदेवमनन्तं पुरुषोत्तमम् ।
स्तुवन्नामसहस्रेण पुरुषः सततोत्थितः ॥
तमेव चार्चयन्नित्यं भक्त्या पुरुषमव्ययम् ।
ध्यायन् स्तुवन्नमस्यंश्च यजमानस्तमेव च ॥
Bhishma uvacha:
Jagat-prabhum deva-devam-anantam purushottamam,
Stuvan-nama-sahasrena purushah satatotthitah.
Tam-eva charcha-yan-nityam bhaktya purusham-avyayam,
Dhyayan stuvan namasyamscha yajamanas-tam-eva cha.
Bhishma replied: One who constantly praises with the Thousand Names the Lord of the universe, the God of gods, the Infinite, the Supreme Being — and who, ever rising for the purpose, worships that imperishable Purusha with devotion, meditating, praising, prostrating, and offering oblations to Him alone — such a person attains the highest good.
Shloka 9 अनादिनिधनं विष्णुं सर्वलोकमहेश्वरम् ।
लोकाध्यक्षं स्तुवन्नित्यं सर्वदुःखातिगो भवेत् ॥
ब्रह्मण्यं सर्वधर्मज्ञं लोकानां कीर्तिवर्धनम् ।
लोकनाथं महद्भूतं सर्वभूतभवोद्भवम् ॥
Anadi-nidhanam Vishnum sarva-loka-maheshvaram,
Lokadhyaksham stuvan-nityam sarva-duhkha-atigo bhavet.
Brahmanyam sarva-dharma-jnam lokanam keerti-vardhanam,
Loka-natham mahad-bhutam sarva-bhuta-bhava-udbhavam.
By praising daily Vishnu — who is without beginning or end, the great Lord of all worlds, the Supervisor of all realms — one crosses beyond all sorrow. He is the friend of the Brahmins, the knower of all dharmas, the enhancer of the world's glory, the Lord of the worlds, the great Being, and the source from which all beings have come into existence.
Shloka 10 एष मे सर्वधर्माणां धर्मोऽधिकतमो मतः ।
यद्भक्त्या पुण्डरीकाक्षं स्तवैरर्चेन्नरः सदा ॥
परमं यो महत्तेजः परमं यो महत्तपः ।
परमं यो महद्ब्रह्म परमं यः परायणम् ॥
पवित्राणां पवित्रं यो मङ्गलानां च मङ्गलम् ।
दैवतं देवतानां च भूतानां योऽव्ययः पिता ॥
Esha me sarva-dharmanam dharmo-dhikatamo matah,
Yad-bhaktya pundarikaksham stavair-archen-narah sada.
Paramam yo mahat-tejah paramam yo mahat-tapah,
Paramam yo mahad-brahma paramam yah parayanam.
Pavitranam pavitram yo mangalanam cha mangalam,
Daivatam devatanam cha bhutanam yo-vyayah pita.
In my view, this is the supreme dharma among all dharmas — that a person should always worship the Lotus-eyed Lord (Pundarikaksha) with devotion through hymns of praise. He is the supreme effulgence, the supreme austerity, the supreme Brahman, the supreme refuge. He is the purifier of the pure, the auspiciousness of all auspicious things, the Deity of all deities, and the imperishable Father of all beings.
Shloka 11 यतः सर्वाणि भूतानि भवन्त्यादियुगागमे ।
यस्मिंश्च प्रलयं यान्ति पुनरेव युगक्षये ॥
तस्य लोकप्रधानस्य जगन्नाथस्य भूपते ।
विष्णोर्नामसहस्रं मे शृणु पापभयापहम् ॥
यानि नामानि गौणानि विख्यातानि महात्मनः ।
ऋषिभिः परिगीतानि तानि वक्ष्यामि भूतये ॥
Yatah sarvani bhutani bhavanty-adi-yugagame,
Yasmin-scha pralayam yanti punar-eva yuga-kshaye.
Tasya loka-pradhanasya jagannathasya bhupate,
Vishnor-nama-sahasram me shrunu papa-bhaya-apaham.
Yani namani gaunani vikhyatani mahatmanah,
Rishibhih pari-geetani tani vakshyami bhutaye.
From whom all beings come into existence at the beginning of every cycle of ages, and into whom they dissolve at the end of each cycle — O King (Yudhishthira), listen now from me to the Thousand Names of that Vishnu, the chief of the worlds, the Lord of the universe — names that remove all sin and fear. I shall recite for your welfare the descriptive names of that Great Being, celebrated by the sages.
Shloka 12 विष्णोर्नाम्नां सहस्रस्य वेदव्यासो महामुनिः ।
छन्दोऽनुष्टुप् तथा देवो भगवान् देवकीसुतः ॥
अमृतांशूद्भवो बीजं शक्तिर्देवकिनन्दनः ।
त्रिसामा हृदयं तस्य शान्त्यर्थे विनियुज्यते ॥
विष्णुं जिष्णुं महाविष्णुं प्रभविष्णुं महेश्वरम् ।
अनेकरूप दैत्यान्तं नमामि पुरुषोत्तमम् ॥
Vishnor-namnam sahasrasya Veda-Vyaso maha-munih,
Chhando-nushtup tatha devo Bhagavan Devaki-sutah.
Amritamshu-udbhavo bijam shaktir-Devaki-nandanah,
Tri-sama hridayam tasya shanty-arthe viniyujyate.
Vishnum Jishnum Maha-Vishnum Prabha-Vishnum Maheshvaram,
Aneka-rupa daityantam namami Purushottamam.
Viniyoga (ritual dedication) of the Thousand Names of Vishnu: The Rishi is Veda Vyasa; the meter is Anushtup; the deity is Bhagavan, the son of Devaki; the seed (bija) is "Amritamshudbhava"; the power (shakti) is "Devaki-Nandana"; the heart (hridaya) is "Trisama" — recited for peace. I salute the Supreme Person (Purushottama) — Vishnu the all-pervading, Jishnu the victorious, Mahavishnu the great, Prabhavishnu the all-powerful, Maheshvara the supreme Lord, the assumer of many forms and slayer of demons.
Mangalacharana क्षीरोदन्वत्प्रदेशे शुचिमणिविलसत्सैकते मौक्तिकानां
मालाकॢप्तासनस्थः स्फटिकमणिनिभैर्मौक्तिकैर्मण्डिताङ्गः ।
शुभ्रैरभ्रैरदभ्रैरुपरिविरचितैर्मुक्तपीयूषवर्षैः
आनन्दी नः पुनीयादरिनलिनगदाशङ्खपाणिर्मुकुन्दः ॥
Kshirod-anvat-pradeshe shuchi-mani-vilasat-saikate mauktikanam
Mala-klipta-asanasthah sphatika-mani-nibhair-mauktikair-mandit-angah,
Shubhrair-abhrair-adabhrair-upari-virachitair-mukta-piyusha-varshaih
Anandi nah puniyad-ari-nalina-gada-shankha-panih Mukundah.
Dhyana 1: May Mukunda — seated on a couch fashioned from a garland of pearls, on the pure shimmering sands of the Milky Ocean strewn with bright gems, his body adorned with pearls like crystals, bathed in showers of nectar from above by bright, vast white clouds, holding the discus, the lotus, the mace, and the conch in his four hands — that joyful Lord purify us.
Mangalacharana भूः पादौ यस्य नाभिर्वियदसुरनिलश्चन्द्रसूर्यौ च नेत्रे
कर्णावाशाः शिरो द्यौर्मुखमपि दहनो यस्य वास्तेयमब्धिः ।
अन्तःस्थं यस्य विश्वं सुरनरखगगोभोगिगन्धर्वदैत्यैः
चित्रं रंरम्यते तं त्रिभुवनवपुषं विष्णुमीशं नमामि ॥
Bhuh padau yasya nabhir-viyad-asur-anilash-chandra-suryau cha netre
Karnavashah shiro dyaur-mukham-api dahano yasya vasteya-mabdhih,
Antah-stham yasya vishvam sura-nara-khaga-go-bhogi-gandharva-daityaih
Chitram ramramyate tam tri-bhuvana-vapusham Vishnum-isham namami.
Dhyana 2: I bow to Lord Vishnu whose body is the three worlds — whose feet are the earth, navel the sky, breath the wind, eyes the sun and moon, ears the four directions, head the heavens, mouth the fire, and abdomen the ocean — within whose form the entire universe — gods, humans, birds, cattle, serpents, gandharvas, and demons — sport in wondrous variety.
Mangalacharana शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं
विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभाङ्गम् ।
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं
वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥
Shanta-karam bhujaga-shayanam padma-nabham suresham
Vishva-dharam gagana-sadrisham megha-varnam shubhangam,
Lakshmi-kantam kamala-nayanam yogibhir-dhyana-gamyam
Vande Vishnum bhava-bhaya-haram sarva-lokaika-natham.
Dhyana 3 (the most famous): I salute Lord Vishnu — of serene form, reclining on the serpent (Adi Shesha), with the lotus springing from his navel, the Lord of all gods; the support of the universe, vast as the sky, of cloud-like dark complexion, with auspicious limbs; the beloved of Lakshmi, lotus-eyed, attainable through meditation by yogis; the remover of the fear of worldly existence, the sole Lord of all the worlds.
Mangalacharana मेघश्यामं पीतकौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद्भासिताङ्गम् ।
पुण्योपेतं पुण्डरीकायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्वलोकैकनाथम् ॥
नमः समस्त भूतानामादिभूताय भूभृते ।
अनेकरूपरूपाय विष्णवे प्रभविष्णवे ॥
सशङ्खचक्रं सकिरीटकुण्डलं सपीतवस्त्रं सरसीरुहेक्षणम् ।
सहार वक्षःस्थलशोभि कौस्तुभं नमामि विष्णुं शिरसा चतुर्भुजम् ॥
Megha-shyamam pita-kausheya-vasam shri-vatsankam kaustubho-dbhasit-angam,
Punyo-petam pundari-kaya-taksham Vishnum vande sarva-lokaika-natham.
Namah samasta-bhutanam-adi-bhutaya bhubhrite,
Aneka-rupa-rupaya Vishnave prabha-vishnave.
Sashankha-chakram sa-kirita-kundalam sa-pita-vastram sarasi-ruhekshanam,
Sahara-vakshah-sthala-shobhi-kaustubham namami Vishnum shirasa chatur-bhujam.
Closing dhyana verses: I salute Vishnu — dark as a rain-cloud, clad in yellow silk, marked with the Shrivatsa, his form illumined by the Kaustubha gem, full of merit, with eyes wide as lotus petals, the sole Lord of all worlds. Salutations to the Primal Being among all beings, the supporter of the earth, of many forms and infinite power. I bow my head to four-armed Vishnu — bearing conch and discus, crowned, with earrings, in yellow garments, with lotus-petal eyes, the Kaustubha gem glowing on his chest adorned with garlands.
Shloka 17 ॐ विश्वं विष्णुर्वषट्कारो भूतभव्यभवत्प्रभुः ।
भूतकृद् भूतभृद् भावो भूतात्मा भूतभावनः ॥ १ ॥
Om Vishvam Vishnur-Vashatkaro Bhuta-bhavya-bhavat-prabhuh,
Bhuta-krid Bhuta-bhrid Bhavo Bhutatma Bhuta-bhavanah. (1)
Shloka 1 — Names 1–9: (1) Vishvam — He who is the universe itself. (2) Vishnu — the all-pervading. (3) Vashatkara — He invoked in Vedic oblations through the call "Vashat". (4) Bhuta-bhavya-bhavat-prabhu — Lord of the past, present and future. (5) Bhutakrit — creator of all beings. (6) Bhuta-bhrit — sustainer of all beings. (7) Bhava — pure existence itself. (8) Bhutatma — the inner Self of all beings. (9) Bhuta-bhavana — He who nourishes and brings forth all beings.
Shloka 18 पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गतिः ।
अव्ययः पुरुषः साक्षी क्षेत्रज्ञोऽक्षर एव च ॥ २ ॥
Putatma Paramatma cha Muktanam parama gatih,
Avyayah Purushah Sakshi Kshetrajno-kshara eva cha. (2)
Shloka 2 — Names 10–17: (10) Putatma — He of purest essence. (11) Paramatma — the Supreme Self. (12) Muktanam-parama-gati — the highest goal of the liberated. (13) Avyaya — the imperishable. (14) Purusha — the indweller in the city of the body. (15) Sakshi — the witness. (16) Kshetrajna — the knower of the field (the body). (17) Akshara — the syllable Om / the indestructible.
Shloka 19 योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः ।
नारसिंहवपुः श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः ॥ ३ ॥
Yogo Yoga-vidam neta Pradhana-purush-eshvarah,
Narasimha-vapuh Shriman Keshavah Purushottamah. (3)
Shloka 3 — Names 18–24: (18) Yoga — the union to be attained. (19) Yoga-vidam neta — leader of those who know yoga. (20) Pradhana-purusheshvara — Lord of Prakriti and Purusha. (21) Narasimha-vapu — He of man-lion form. (22) Shriman — the glorious one, ever with Sri (Lakshmi). (23) Keshava — He of beautiful locks; slayer of Keshi. (24) Purushottama — the highest among Purushas.
Shloka 20 सर्वः शर्वः शिवः स्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः ।
सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः ॥ ४ ॥
Sarvah Sharvah Shivah Sthanur-Bhutadir-Nidhir-avyayah,
Sambhavo Bhavano Bharta Prabhavah Prabhur-Ishvarah. (4)
Shloka 4 — Names 25–36: (25) Sarva — the All. (26) Sharva — the destroyer at dissolution. (27) Shiva — the auspicious. (28) Sthanu — the firm and unchanging. (29) Bhutadi — first cause of all elements. (30) Nidhi-Avyaya — the imperishable treasure. (31) Sambhava — He who is born of His own will. (32) Bhavana — He who grants the fruits of action. (33) Bharta — the supporter of all. (34) Prabhava — source of the great elements / He of mighty origin. (35) Prabhu — the all-powerful master. (36) Ishvara — the supreme ruler.
Shloka 21 स्वयम्भूः शम्भुरादित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः ।
अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः ॥ ५ ॥
Svayambhuh Shambhur-Adityah Pushkar-aksho Maha-svanah,
Anadi-nidhano Dhata Vidhata Dhatur-uttamah. (5)
Shloka 5 — Names 37–44: (37) Svayambhu — self-existent. (38) Shambhu — source of happiness. (39) Aditya — the golden Sun-Person within. (40) Pushkaraksha — lotus-eyed. (41) Mahasvana — of mighty Vedic sound. (42) Anadi-nidhana — without beginning or end. (43) Dhata — the supporter. (44) Vidhata — ordainer of karma. Dhaturuttama — supreme among constituents.
Shloka 22 अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभोऽमरप्रभुः ।
विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः ॥ ६ ॥
Aprameyo Hrishikeshah Padma-nabho-mara-prabhuh,
Vishva-karma Manus-Tvashta Sthavishthah Sthaviro Dhruvah. (6)
Shloka 6 — Names 45–53: (45) Aprameya — beyond all measure. (46) Hrishikesha — Lord of the senses. (47) Padmanabha — He from whose navel sprang the lotus of creation. (48) Amara-prabhu — Lord of the immortals. (49) Vishvakarma — the universal architect. (50) Manu — the thinker. (51) Tvashta — the divine shaper. (52) Sthavishtha — most massive. (53) Sthaviro Dhruva — the ancient and eternally firm.
Shloka 23 अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः ।
प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम् ॥ ७ ॥
Agrahyah Shashvatah Krishno Lohitakshah Pratardanah,
Prabhutas-Tri-kakub-dhama Pavitram Mangalam Param. (7)
Shloka 7 — Names 54–60: (54) Agrahya — ungraspable by the senses. (55) Shashvata — eternal. (56) Krishna — the dark one, the all-attractive. (57) Lohitaksha — of red-tinged eyes. (58) Pratardana — destroyer at dissolution. (59) Prabhuta — the great and abundant. Tri-kakub-dhama — abode of the three directions (the universe). (60) Pavitram Mangalam Param — the supreme purifier and supreme auspiciousness.
Shloka 24 ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः ।
हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवो मधुसूदनः ॥ ८ ॥
Ishanah Pranadah Prano Jyeshthah Shreshthah Prajapatih,
Hiranya-garbho Bhu-garbho Madhavo Madhu-sudanah. (8)
Shloka 8 — Names 61–70: (61) Ishana — the controller of all. (62) Pranada — giver of life. (63) Prana — vital breath itself. (64) Jyeshtha — the eldest. (65) Shreshtha — the most exalted. (66) Prajapati — Lord of creatures. (67) Hiranyagarbha — the golden womb of creation. (68) Bhugarbha — He who holds the earth in His womb. (69) Madhava — Lord of Lakshmi (Ma) / consort of Ma. (70) Madhusudana — slayer of the demon Madhu.
Shloka 25 ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः ।
अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान् ॥ ९ ॥
Ishvaro Vikrami Dhanvi Medhavi Vikramah Kramah,
Anuttamo Duradharshah Kritajnah Kritir-Atmavan. (9)
Shloka 9 — Names 71–80: (71) Ishvara — the supreme controller. (72) Vikrami — the valorous. (73) Dhanvi — the wielder of the Sharanga bow. (74) Medhavi — possessor of supreme intelligence. (75) Vikrama — He of long stride (as Trivikrama). (76) Krama — He who is the cause of ordered movement. (77) Anuttama — than whom there is none higher. (78) Duradharsha — unassailable. (79) Kritajna — the knower of all that is done (the world). (80) Kriti — the doer of all sacred work. Atmavan — established in His own Self.
Shloka 26 सुरेशः शरणं शर्म विश्वरेताः प्रजाभवः ।
अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययः सर्वदर्शनः ॥ १० ॥
Sureshah Sharanam Sharma Vishva-retah Praja-bhavah,
Ahah Samvatsaro Vyalah Pratyayah Sarva-darshanah. (10)
Shloka 10 — Names 81–90: (81) Suresha — Lord of the gods. (82) Sharanam — the refuge. (83) Sharma — bliss itself. (84) Vishva-reta — the seed of the universe. (85) Praja-bhava — source of all beings. (86) Aha — the day, time itself. (87) Samvatsara — the year. (88) Vyala — ungraspable like a great serpent. (89) Pratyaya — the certain knowledge. (90) Sarva-darshana — He who sees all.
Shloka 27 अजः सर्वेश्वरः सिद्धः सिद्धिः सर्वादिरच्युतः ।
वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिःसृतः ॥ ११ ॥
Ajah Sarveshvarah Siddhah Siddhih Sarvadir-Achyutah,
Vrishakapir-Ameyatma Sarva-yoga-vinihsritah. (11)
Shloka 11 — Names 91–99: (91) Aja — the unborn. (92) Sarveshvara — Lord of all. (93) Siddha — ever-accomplished. (94) Siddhi — the fruit of all action. (95) Sarvadi — origin of all. (96) Achyuta — He who never falls from His nature. (97) Vrishakapi — the showerer of dharma in boar form. (98) Ameyatma — Self beyond measure. (99) Sarva-yoga-vinihsrita — free from all bonds of yoga / accessible by all yogas.
Shloka 28 वसुर्वसुमनाः सत्यः समात्मा सम्मितः समः ।
अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः ॥ १२ ॥
Vasur-Vasumanah Satyah Samatma Sammitah Samah,
Amoghah Pundarikaksho Vrisha-karma Vrishakritih. (12)
Shloka 12 — Names 100–109: (100) Vasu — abode of all. (101) Vasumana — of pure mind. (102) Satya — Truth itself. (103) Samatma — of equanimous Self. (104) Sammita — measured by all. (105) Sama — even-minded. (106) Amogha — of never-failing acts. (107) Pundarikaksha — eyes like lotus petals. (108) Vrisha-karma — of righteous deeds. (109) Vrishakriti — embodiment of dharma.
Shloka 29 रुद्रो बहुशिरा बभ्रुर्विश्वयोनिः शुचिश्रवाः ।
अमृतः शाश्वतस्थाणुर्वरारोहो महातपाः ॥ १३ ॥
Rudro Bahushira Babhrur-Vishva-yonih Shuchi-shravah,
Amritah Shashvata-Sthanur-Vararoho Mahatapah. (13)
Shloka 13 — Names 110–119: (110) Rudra — He who makes beings weep at dissolution. (111) Bahushira — of many heads. (112) Babhru — the supporter of worlds. (113) Vishva-yoni — womb of the universe. (114) Shuchi-shrava — of pure and holy fame. (115) Amrita — the immortal. (116) Shashvata — the eternal. (117) Sthanu — the unmoving. (118) Vararoha — of supreme ascent / supreme destination. (119) Mahatapa — of great austerity (cosmic knowledge).
Shloka 30 सर्वगः सर्वविद्भानुर्विष्वक्सेनो जनार्दनः ।
वेदो वेदविदव्यङ्गो वेदाङ्गो वेदवित् कविः ॥ १४ ॥
Sarvagah Sarva-vid-Bhanur-Vishvakseno Janardanah,
Vedo Veda-vid-Avyango Vedango Veda-vit Kavih. (14)
Shloka 14 — Names 120–128: (120) Sarvaga — all-pervading. (121) Sarva-vid — all-knowing. Bhanu — the radiant. (122) Vishvaksena — He before whose forces no enemy stands. (123) Janardana — He who afflicts the wicked / refuge of all. (124) Veda — knowledge itself. (125) Vedavid — knower of the Vedas. (126) Avyanga — without defect. (127) Vedanga — He whose limbs are the Vedas. (128) Vedavit Kavi — knower of Vedic truth and supreme seer.
Shloka 31 लोकाध्यक्षः सुराध्यक्षो धर्माध्यक्षः कृताकृतः ।
चतुरात्मा चतुर्व्यूहश्चतुर्दंष्ट्रश्चतुर्भुजः ॥ १५ ॥
Lokadhyakshah Suradhyaksho Dharmadhyakshah Kritakritah,
Chaturatma Chaturvyuhash-Chatur-damshtrash-Chatur-bhujah. (15)
Shloka 15 — Names 129–136: (129) Lokadhyaksha — overseer of all worlds. (130) Suradhyaksha — overseer of the gods. (131) Dharmadhyaksha — overseer of dharma. (132) Kritakrita — both the cause and effect, the done and yet-to-be-done. (133) Chaturatma — of fourfold Self (waking, dream, deep sleep, turiya). (134) Chaturvyuha — of four manifestations (Vasudeva, Sankarshana, Pradyumna, Aniruddha). (135) Chaturdamshtra — of four tusks (as Narasimha). (136) Chaturbhuja — of four arms.
Shloka 32 भ्राजिष्णुर्भोजनं भोक्ता सहिष्णुर्जगदादिजः ।
अनघो विजयो जेता विश्वयोनिः पुनर्वसुः ॥ १६ ॥
Bhrajishnur-Bhojanam Bhokta Sahishnur-Jagadadijah,
Anagho Vijayo Jeta Vishva-yonih Punar-vasuh. (16)
Shloka 16 — Names 137–145: (137) Bhrajishnu — pure self-luminous consciousness. (138) Bhojana — He who is enjoyed / Prakriti. (139) Bhokta — the enjoyer. (140) Sahishnu — He who endures all. (141) Jagadadija — born at the beginning of the world (as Hiranyagarbha). (142) Anagha — sinless. (143) Vijaya — endowed with victory. (144) Jeta — the ever-victorious. (145) Vishva-yoni — womb of the universe; Punar-vasu — who dwells again and again in bodies as the indweller.
Shloka 33 उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघः शुचिरूर्जितः ।
अतीन्द्रः संग्रहः सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७ ॥
Upendro Vamanah Pramshur-Amoghah Shuchir-Urjitah,
Atindrah Sangrahah Sargo Dhritatma Niyamo Yamah. (17)
Shloka 17 — Names 146–156: (146) Upendra — younger brother of Indra (as Vamana). (147) Vamana — the dwarf incarnation. (148) Pramshu — of towering form. (149) Amogha — of never-fruitless effort. (150) Shuchi — pure. (151) Urjita — of infinite vigour. (152) Atindra — beyond Indra. (153) Sangraha — He who holds the universe together. (154) Sarga — the creator and creation. (155) Dhritatma — of self-sustained Self. (156) Niyama / Yama — the regulator and the inner controller.
Shloka 34 वेद्यो वैद्यः सदायोगी वीरहा माधवो मधुः ।
अतीन्द्रियो महामायो महोत्साहो महाबलः ॥ १८ ॥
Vedyo Vaidyah Sada-yogi Viraha Madhavo Madhuh,
Atindriyo Maha-mayo Mahot-saho Maha-balah. (18)
Shloka 18 — Names 157–166: (157) Vedya — to be known. (158) Vaidya — knower of all knowledge / the divine healer. (159) Sada-yogi — ever in yoga. (160) Viraha — slayer of mighty foes. (161) Madhava — Lord of knowledge / consort of Ma (Lakshmi). (162) Madhu — sweetness itself. (163) Atindriya — beyond the senses. (164) Mahamaya — Lord of supreme illusion. (165) Mahotsaha — of great enthusiasm. (166) Mahabala — of supreme strength.
Shloka 35 महाबुद्धिर्महावीर्यो महाशक्तिर्महाद्युतिः ।
अनिर्देश्यवपुः श्रीमानमेयात्मा महाद्रिधृक् ॥ १९ ॥
Maha-buddhir-Maha-viryo Maha-shaktir-Maha-dyutih,
Anirdeshya-vapuh Shriman-Ameyatma Mahadri-dhrik. (19)
Shloka 19 — Names 167–174: (167) Mahabuddhi — of supreme intelligence. (168) Mahavirya — of supreme valour. (169) Mahashakti — of supreme power. (170) Mahadyuti — of supreme effulgence. (171) Anirdeshya-vapu — of indescribable form. (172) Shriman — the glorious. (173) Ameyatma — Self beyond measure. (174) Mahadridhrik — upholder of the great mountain (Mandara during the churning, Govardhana).
Shloka 36 महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः ।
अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २० ॥
Maheshvaso Mahi-bharta Shri-nivasah Satam gatih,
Aniruddhah Sur-anando Govindo Govidam patih. (20)
Shloka 20 — Names 175–183: (175) Maheshvasa — wielder of the great bow. (176) Mahi-bharta — sustainer of the earth. (177) Shrinivasa — abode of Sri. (178) Satam-gati — the goal of the virtuous. (179) Aniruddha — the unobstructed one. (180) Surananda — bliss of the gods. (181) Govinda — protector of cows / earth / Vedas / one who is known through Vedanta. (182) Govidam-pati — Lord of those who know the Truth.
Shloka 37 मरीचिर्दमनो हंसः सुपर्णो भुजगोत्तमः ।
हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभः प्रजापतिः ॥ २१ ॥
Marichir-Damano Hamsah Suparno Bhujagottamah,
Hiranya-nabhah Sutapah Padma-nabhah Prajapatih. (21)
Shloka 21 — Names 184–192: (184) Marichi — splendour. (185) Damana — subduer of the wicked. (186) Hamsa — the swan, the supreme Self that flies free. (187) Suparna — of beautiful wings / the two-birds metaphor. (188) Bhujagottama — supreme among serpents (Adi Shesha). (189) Hiranya-nabha — of golden navel. (190) Sutapa — of supreme tapas. (191) Padmanabha — lotus-naveled. (192) Prajapati — Lord of progeny.
Shloka 38 अमृत्युः सर्वदृक् सिंहः सन्धाता सन्धिमान् स्थिरः ।
अजो दुर्मर्षणः शास्ता विश्रुतात्मा सुरारिहा ॥ २२ ॥
Amrityuh Sarvadrik Simhah Sandhata Sandhiman Sthirah,
Ajo Durmarshanah Shasta Vishrut-atma Surariha. (22)
Shloka 22 — Names 193–202: (193) Amrityu — deathless. (194) Sarvadrik — seer of all. (195) Simha — the lion (destroyer). (196) Sandhata — He who unites souls with their fruits. (197) Sandhiman — the union itself. (198) Sthira — the steady. (199) Aja — unborn. (200) Durmarshana — unbearable to foes. (201) Shasta — the chastiser. (202) Vishrutatma — of famed Self. Surariha — slayer of the enemies of the gods.
Shloka 39 गुरुर्गुरुतमो धाम सत्यः सत्यपराक्रमः ।
निमिषोऽनिमिषः स्रग्वी वाचस्पतिरुदारधीः ॥ २३ ॥
Gurur-Gurutamo Dhama Satyah Satya-parakramah,
Nimisho-nimishah Sragvi Vachaspatir-Udaradhih. (23)
Shloka 23 — Names 203–211: (203) Guru — the teacher of all knowledge. (204) Gurutama — greatest of teachers. (205) Dhama — the supreme abode. (206) Satya — truthful in word, mind, and deed. (207) Satya-parakrama — of unfailing valour. (208) Nimisha — He who closes His eyes (in yoga-nidra). (209) Animisha — ever-watchful. (210) Sragvi — wearer of the Vaijayanti garland. (211) Vachaspati Udaradhih — Lord of speech and of generous wisdom.
Shloka 40 अग्रणीर्ग्रामणीः श्रीमान् न्यायो नेता समीरणः ।
सहस्रमूर्धा विश्वात्मा सहस्राक्षः सहस्रपात् ॥ २४ ॥
Agranir-Gramanih Shriman Nyayo Neta Samiranah,
Sahasra-murdha Vishvatma Sahasrakshah Sahasrapat. (24)
Shloka 24 — Names 212–220: (212) Agrani — He who leads to liberation. (213) Gramani — leader of the host. (214) Shriman — full of glory. (215) Nyaya — justice. (216) Neta — the guide. (217) Samirana — the breath of all. (218) Sahasra-murdha — of a thousand heads. (219) Vishvatma — Self of the universe. (220) Sahasraksha Sahasrapat — of a thousand eyes and a thousand feet (cf. Purusha Sukta).
Shloka 41 आवर्तनो निवृत्तात्मा संवृतः संप्रमर्दनः ।
अहः संवर्तको वह्निरनिलो धरणीधरः ॥ २५ ॥
Avartano Nivritta-atma Samvritah Sampramardanah,
Ahah-samvartako Vahnir-Anilo Dharani-dharah. (25)
Shloka 25 — Names 221–229: (221) Avartana — He who turns the wheel of samsara. (222) Nivrittatma — Self turned away from the world. (223) Samvrita — concealed by Maya. (224) Sampramardana — crusher of all. (225) Ahah-samvartaka — He who regulates day and night. (226) Vahni — the fire bearing oblations. (227) Anila — the wind, beginningless. (228) Dharani-dhara — supporter of the earth (as Shesha).
Shloka 42 सुप्रसादः प्रसन्नात्मा विश्वधृग्विश्वभुग्विभुः ।
सत्कर्ता सत्कृतः साधुर्जह्नुर्नारायणो नरः ॥ २६ ॥
Suprasadah Prasannatma Vishva-dhrig-Vishva-bhug-Vibhuh,
Satkarta Satkritah Sadhur-Jahnur-Narayano Narah. (26)
Shloka 26 — Names 230–239: (230) Suprasada — of supreme grace. (231) Prasannatma — Self ever serene. (232) Vishva-dhrik — supporter of the universe. (233) Vishva-bhuk — enjoyer / protector of the universe. (234) Vibhu — pervading all. (235) Satkarta — honourer of the virtuous. (236) Satkrita — adored by the virtuous. (237) Sadhu — the supremely good. (238) Jahnu — He who leads devotees and conceals the wicked. (239) Narayana — abode of all beings / He who dwells in the waters. Nara — the eternal indweller.
Shloka 43 असंख्येयोऽप्रमेयात्मा विशिष्टः शिष्टकृच्छुचिः ।
सिद्धार्थः सिद्धसंकल्पः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः ॥ २७ ॥
Asankhyeyo-prameyatma Vishishtah Shishta-krit Shuchih,
Siddharthah Siddha-sankalpah Siddhi-dah Siddhi-sadhanah. (27)
Shloka 27 — Names 240–247: (240) Asankhyeya — innumerable (with names and forms). (241) Aprameyatma — Self beyond proof. (242) Vishishta — the most distinguished. (243) Shishtakrit — ruler of all / commander of the good. (244) Shuchi — pure. (245) Siddhartha — of fulfilled purposes. (246) Siddha-sankalpa — of unfailing will. (247) Siddhida Siddhi-sadhana — giver of siddhis and means of all attainment.
Shloka 44 वृषाही वृषभो विष्णुर्वृषपर्वा वृषोदरः ।
वर्धनो वर्धमानश्च विविक्तः श्रुतिसागरः ॥ २८ ॥
Vrishahi Vrishabho Vishnur-Vrisha-parva Vrishodarah,
Vardhano Vardhamanash-cha Viviktah Shruti-sagarah. (28)
Shloka 28 — Names 248–256: (248) Vrishahi — He whose day is dharma. (249) Vrishabha — He who showers all desires. (250) Vishnu — all-pervading. (251) Vrishaparva — steps leading to dharma. (252) Vrishodara — He from whose belly all beings issue (Vrisha = Prajapati). (253) Vardhana — nourisher. (254) Vardhamana — ever-growing. (255) Vivikta — distinct from all. (256) Shruti-sagara — ocean of the Vedas.
Shloka 45 सुभुजो दुर्धरो वाग्मी महेन्द्रो वसुदो वसुः ।
नैकरूपो बृहद्रूपः शिपिविष्टः प्रकाशनः ॥ २९ ॥
Subhujo Durdharo Vagmi Mahendro Vasudo Vasuh,
Naika-rupo Brihad-rupah Shipi-vishtah Prakashanah. (29)
Shloka 29 — Names 257–266: (257) Subhuja — of mighty arms. (258) Durdhara — He who is hard to hold (in dhyana). (259) Vagmi — eloquent / source of Vedic speech. (260) Mahendra — supreme lord even of Indra. (261) Vasuda — bestower of wealth. (262) Vasu — wealth itself. (263) Naikarupa — of many forms. (264) Brihadrupa — of immense forms. (265) Shipi-vishtah — He who pervades all rays / one with hairy form. (266) Prakashana — illuminator.
Shloka 46 ओजस्तेजोद्युतिधरः प्रकाशात्मा प्रतापनः ।
ऋद्धः स्पष्टाक्षरो मन्त्रश्चन्द्रांशुर्भास्करद्युतिः ॥ ३० ॥
Ojas-tejo-dyuti-dharah Prakashatma Pratapanah,
Riddhah Spashtaksharo Mantrash-Chandramshur-Bhaskara-dyutih. (30)
Shloka 30 — Names 267–275: (267) Ojas-tejo-dyuti-dhara — wielder of vital energy, splendour and radiance. (268) Prakashatma — luminous Self. (269) Pratapana — the burning one (as Sun). (270) Riddha — endowed with all opulence. (271) Spashtakshara — He of clearly manifest sound (Om). (272) Mantra — the sacred sound. (273) Chandramshu — cool as the moon's rays. (274) Bhaskara-dyuti — of solar splendour.
Shloka 47 अमृतांशूद्भवो भानुः शशबिन्दुः सुरेश्वरः ।
औषधं जगतः सेतुः सत्यधर्मपराक्रमः ॥ ३१ ॥
Amritamshu-udbhavo Bhanuh Shashabinduh Sureshvarah,
Aushadham Jagatah setuh Satya-dharma-parakramah. (31)
Shloka 31 — Names 276–283: (276) Amritamshu-udbhava — from whom the nectar-rayed moon arose (at the churning). (277) Bhanu — the shining one. (278) Shashabindu — He marked like the moon. (279) Sureshvara — Lord of the gods. (280) Aushadha — the divine medicine for samsara. (281) Jagatah setu — bridge across the worlds. (282–283) Satya-dharma-parakrama — of truth, dharma, and valour.
Shloka 48 भूतभव्यभवन्नाथः पवनः पावनोऽनलः ।
कामहा कामकृत्कान्तः कामः कामप्रदः प्रभुः ॥ ३२ ॥
Bhuta-bhavya-bhavan-nathah Pavanah Pavano-nalah,
Kama-ha Kama-krit Kantah Kamah Kama-pradah Prabhuh. (32)
Shloka 32 — Names 284–292: (284) Bhuta-bhavya-bhavan-natha — Lord of the past, present, and future. (285) Pavana — the wind. (286) Pavana — the purifier. (287) Anala — the fire / He who is never satisfied. (288) Kamaha — destroyer of desires. (289) Kamakrit — fulfiller of desires. (290) Kanta — of supreme beauty. (291) Kama — the desirable. (292) Kamaprada Prabhu — bestower of desires, the Lord.
Shloka 49 युगादिकृद्युगावर्तो नैकमायो महाशनः ।
अदृश्यो व्यक्तरूपश्च सहस्रजिदनन्तजित् ॥ ३३ ॥
Yugadi-krid Yugavarto Naika-mayo Maha-shanah,
Adrishyo Vyakta-rupash-cha Sahasra-jit Ananta-jit. (33)
Shloka 33 — Names 293–301: (293) Yugadi-krit — maker of the yugas. (294) Yuga-varta — He who revolves the yugas. (295) Naika-maya — Lord of many illusions. (296) Maha-shana — great consumer (at pralaya). (297) Adrishya — invisible. (298) Vyakta-rupa — of manifest form. (299) Sahasra-jit — conqueror of thousands. (300) Ananta-jit — conqueror of infinite hosts.
Shloka 50 इष्टोऽविशिष्टः शिष्टेष्टः शिखण्डी नहुषो वृषः ।
क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधरः ॥ ३४ ॥
Ishto-vishishtah Shishteshtah Shikhandi Nahusho Vrishah,
Krodhaha Krodha-krit Karta Vishva-bahur-Mahi-dharah. (34)
Shloka 34 — Names 302–311: (302) Ishta — beloved. (303) Avishishta — undifferentiated. (304) Shishteshta — dear to the virtuous. (305) Shikhandi — wearer of peacock plumes (as Krishna). (306) Nahusha — He who binds with Maya. (307) Vrisha — dharma. (308) Krodhaha — destroyer of anger. (309) Krodhakrit-karta — He who rouses wrath in the wicked. (310) Vishva-bahu — of arms reaching everywhere. (311) Mahi-dhara — supporter of the earth.
Shloka 51 अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः ।
अपांनिधिरधिष्ठानमप्रमत्तः प्रतिष्ठितः ॥ ३५ ॥
Achyutah Prathitah Pranah Pranado Vasavanujah,
Apam-nidhir-Adhishthanam-Apramattah Pratishthitah. (35)
Shloka 35 — Names 312–320: (312) Achyuta — He who never falls. (313) Prathita — celebrated. (314) Prana — vital breath. (315) Pranada — giver of life. (316) Vasavanuja — younger brother of Indra (Vamana). (317) Apam-nidhi — ocean of waters. (318) Adhishthana — substratum of all. (319) Apramatta — ever-vigilant. (320) Pratishthita — established in His own glory.
Shloka 52 स्कन्दः स्कन्दधरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः ।
वासुदेवो बृहद्भानुरादिदेवः पुरन्दरः ॥ ३६ ॥
Skandah Skanda-dharo Dhuryo Varado Vayu-vahanah,
Vasudevo Brihad-bhanur-Adidevah Purandarah. (36)
Shloka 36 — Names 321–330: (321) Skanda — He who dries up the wicked. (322) Skanda-dhara — upholder of dharma. (323) Dhurya — bearer of the burden of the worlds. (324) Varada — bestower of boons. (325) Vayu-vahana — He whose vehicle is the wind. (326) Vasudeva — son of Vasudeva / dweller in all. (327) Brihad-bhanu — of vast rays (as Sun). (328) Adidheva — the primordial deity. (329) Purandara — destroyer of cities of the asuras.
Shloka 53 अशोकस्तारणस्तारः शूरः शौरिर्जनेश्वरः ।
अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः ॥ ३७ ॥
Ashokas-Taranas-Tarah Shurah Shaurir-Janeshvarah,
Anukulah Shata-vartah Padmi Padma-nibhekshanah. (37)
Shloka 37 — Names 331–340: (331) Ashoka — sorrowless. (332) Tarana — He who saves. (333) Tara — He who carries beings across samsara. (334) Shura — the valiant. (335) Shauri — son of Shura (Vasudeva). (336) Janeshvara — Lord of beings. (337) Anukula — friendly to all. (338) Shata-varta — appearing in a hundred forms. (339) Padmi — holder of the lotus. (340) Padma-nibhekshana — eyes resembling the lotus.
Shloka 54 पद्मनाभोऽरविन्दाक्षः पद्मगर्भः शरीरभृत् ।
महर्द्धिर्ऋद्धो वृद्धात्मा महाक्षो गरुडध्वजः ॥ ३८ ॥
Padma-nabho-ravindakshah Padma-garbhah Sharira-bhrit,
Mahardhir-Riddho Vriddhatma Maha-ksho Garuda-dhvajah. (38)
Shloka 38 — Names 341–350: (341) Padmanabha — lotus-naveled. (342) Aravindaksha — lotus-eyed. (343) Padma-garbha — meditated upon in the lotus of the heart. (344) Sharira-bhrit — sustainer of all bodies. (345) Mahardhi — of great wealth. (346) Riddha — full of all riches. (347) Vriddhatma — ancient Self. (348) Mahaksha — of mighty eyes / mighty axles (of His cosmic chariot). (349) Garuda-dhvaja — He whose banner bears Garuda.
Shloka 55 अतुलः शरभो भीमः समयज्ञो हविर्हरिः ।
सर्वलक्षणलक्षण्यो लक्ष्मीवान् समितिञ्जयः ॥ ३९ ॥
Atulah Sharabho Bhimah Samayajno Havir-Harih,
Sarva-lakshana-lakshanyo Lakshmivan Samitin-jayah. (39)
Shloka 39 — Names 351–359: (351) Atula — incomparable. (352) Sharabha — He who dwells in the body (shariira-bha). (353) Bhima — the terrible. (354) Samayajna — knower of the proper time. (355) Havir-Hari — receiver of all oblations. (356) Sarva-lakshana-lakshanya — known by all marks of inference. (357) Lakshmivan — consort of Lakshmi. (358) Samitinjaya — victor in every battle.
Shloka 56 विक्षरो रोहितो मार्गो हेतुर्दामोदरः सहः ।
महीधरो महाभागो वेगवानमिताशनः ॥ ४० ॥
Viksharo Rohito Margo Hetur-Damodarah Sahah,
Mahi-dharo Maha-bhago Vegavan-Amitashanah. (40)
Shloka 40 — Names 360–369: (360) Vikshara — imperishable. (361) Rohita — He of the red Matsya form. (362) Marga — the path of liberation. (363) Hetu — the cause of all. (364) Damodara — bound by a rope around the belly (as child Krishna). (365) Saha — He who bears all. (366) Mahidhara — bearer of the earth. (367) Mahabhaga — supremely fortunate. (368) Vegavan — swift. (369) Amitashana — of unlimited consumption (at pralaya).
Shloka 57 उद्भवः क्षोभणो देवः श्रीगर्भः परमेश्वरः ।
करणं कारणं कर्ता विकर्ता गहनो गुहः ॥ ४१ ॥
Udbhavah Kshobhano Devah Shri-garbhah Parameshvarah,
Karanam Karanam Karta Vikarta Gahano Guhah. (41)
Shloka 41 — Names 370–379: (370) Udbhava — source of creation. (371) Kshobhana — agitator (of Prakriti at creation). (372) Deva — the shining one. (373) Shri-garbha — He who carries Sri in His chest. (374) Parameshvara — supreme Lord. (375) Karana — the instrument. (376) Karana — the cause. (377) Karta — the doer. (378) Vikarta — the diverse creator. (379) Gahana — unfathomable. Guha — He who conceals (in the cave of the heart).
Shloka 58 व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः ।
परर्द्धिः परमस्पष्टस्तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ ४२ ॥
Vyavasayo Vyavasthanah Samsthanah Sthana-do Dhruvah,
Parardhih Parama-spashtas-Tushtah Pushtah Shubhekshanah. (42)
Shloka 42 — Names 380–389: (380) Vyavasaya — pure knowledge. (381) Vyavasthana — the basis of all distinctions. (382) Samsthana — supreme rest. (383) Sthana-da — giver of fitting positions. (384) Dhruva — the constant. (385) Parardhi — of supreme glory. (386) Parama-spashta — supremely manifest. (387) Tushta — ever-content. (388) Pushta — full of all. (389) Shubhekshana — of auspicious glance.
Shloka 59 रामो विरामो विरजो मार्गो नेयो नयोऽनयः ।
वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठो धर्मो धर्मविदुत्तमः ॥ ४३ ॥
Ramo Viramo Virajo Margo Neyo Nayo-nayah,
Virah Shaktimatam Shreshtho Dharmo Dharma-vid-uttamah. (43)
Shloka 43 — Names 390–399: (390) Rama — He in whom yogis delight. (391) Virama — resting place of all. (392) Viraja — passionless. (393) Marga — the path. (394) Neya — He who is led to. (395) Naya — the leader. (396) Anaya — He who has none higher to lead Him. (397) Vira — the valiant. (398) Shaktimatam Shreshtha — best among the powerful. (399) Dharmo Dharma-vid-uttama — Dharma itself and best knower of Dharma.
Shloka 60 वैकुण्ठः पुरुषः प्राणः प्राणदः प्रणवः पृथुः ।
हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः ॥ ४४ ॥
Vaikunthah Purushah Pranah Pranadah Pranavah Prithuh,
Hiranya-garbhah Shatru-ghno Vyapto Vayur-Adhokshajah. (44)
Shloka 44 — Names 400–409: (400) Vaikuntha — He who removes obstacles to mukti. (401) Purusha — the indweller. (402) Prana — life-force. (403) Pranada — giver of life. (404) Pranava — He praised by Om. (405) Prithu — the vast / the wide world. (406) Hiranyagarbha — golden womb of creation. (407) Shatru-ghna — slayer of foes. (408) Vyapta — all-pervading. (409) Vayu — air. Adhokshaja — He who never depletes His vigour (axis of the universe).
Shloka 61 ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः ।
उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥ ४५ ॥
Rituh Sudarshanah Kalah Parameshthi Parigrahah,
Ugrah Samvatsaro Daksho Vishramo Vishva-dakshinah. (45)
Shloka 45 — Names 410–419: (410) Ritu — the seasons. (411) Sudarshana — of beautiful appearance / the discus. (412) Kala — time itself. (413) Parameshthi — abiding in His supreme glory. (414) Parigraha — He who is grasped by devotees. (415) Ugra — the terrible (at pralaya). (416) Samvatsara — the year. (417) Daksha — the skilful. (418) Vishrama — the giver of rest. (419) Vishva-dakshina — greatest of all in skill.
Shloka 62 विस्तारः स्थावरस्थाणुः प्रमाणं बीजमव्ययम् ।
अर्थोऽनर्थो महाकोशो महाभोगो महाधनः ॥ ४६ ॥
Vistarah Sthavara-Sthanuh Pramanam Bijam-avyayam,
Artho-nartho Maha-kosho Maha-bhogo Maha-dhanah. (46)
Shloka 46 — Names 420–429: (420) Vistara — expansion (the worlds). (421) Sthavara — the unmoving. (422) Sthanu — the firm. (423) Pramana — proof itself. (424) Bijam-avyayam — imperishable seed. (425) Artha — the goal sought. (426) Anartha — having no further purpose (being fulfilled). (427) Mahakosha — the great sheath (the Vedas / Prakriti). (428) Mahabhoga — supreme enjoyment. (429) Mahadhana — of supreme wealth.
Shloka 63 अनिर्विण्णः स्थविष्ठोऽभूर्धर्मयूपो महामखः ।
नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामः समीहनः ॥ ४७ ॥
Anirvinnah Sthavishtho-bhur-Dharma-yupo Maha-makhah,
Nakshatra-nemir-Nakshatri Kshamah Kshamah Samihanah. (47)
Shloka 47 — Names 430–438: (430) Anirvinna — never disheartened. (431) Sthavishtha — most massive. (432) Abhu — the unborn. (433) Dharma-yupa — pillar of dharma (in sacrifices). (434) Maha-makha — great sacrifice itself. (435) Nakshatra-nemi — hub of the stellar wheel. (436) Nakshatri — the moon. (437) Kshama — capable. (438) Kshama — the diminisher (at pralaya). Samihana — the well-wisher.
Shloka 64 यज्ञ इज्यो महेज्यश्च क्रतुः सत्रं सतां गतिः ।
सर्वदर्शी विमुक्तात्मा सर्वज्ञो ज्ञानमुत्तमम् ॥ ४८ ॥
Yajna Ijyo Mahejyash-cha Kratuh Satram Satam-gatih,
Sarva-darshi Vimuktatma Sarvajno Jnanam-uttamam. (48)
Shloka 48 — Names 439–447: (439) Yajna — the sacrifice. (440) Ijya — He worthy of all worship. (441) Mahejya — the most worshipped. (442) Kratu — Vedic ritual. (443) Satram — protector of the virtuous / continuous sacrifice. (444) Satam-gati — refuge of the good. (445) Sarva-darshi — seer of all. (446) Vimuktatma — ever-liberated Self. (447) Sarvajna Jnanam-uttamam — all-knowing, the supreme knowledge itself.
Shloka 65 सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मः सुघोषः सुखदः सुहृत् ।
मनोहरो जितक्रोधो वीरबाहुर्विदारणः ॥ ४९ ॥
Suvratah Sumukhah Sukshmah Sughoshah Sukhadah Suhrit,
Manoharo Jita-krodho Vira-bahur-Vidaranah. (49)
Shloka 49 — Names 448–457: (448) Suvrata — of holy vows. (449) Sumukha — of beautiful face. (450) Sukshma — subtle. (451) Sughosha — of auspicious sound (Vedic). (452) Sukhada — giver of joy. (453) Suhrit — true friend without cause. (454) Manohara — stealer of the mind. (455) Jita-krodha — conqueror of anger. (456) Vira-bahu — of heroic arms. (457) Vidarana — He who rends the wicked.
Shloka 66 स्वापनः स्ववशो व्यापी नैकात्मा नैककर्मकृत् ।
वत्सरो वत्सलो वत्सी रत्नगर्भो धनेश्वरः ॥ ५० ॥
Svapanah Svavasho Vyapi Naika-atma Naika-karma-krit,
Vatsaro Vatsalo Vatsi Ratna-garbho Dhaneshvarah. (50)
Shloka 50 — Names 458–467: (458) Svapana — He who puts beings to sleep through Maya. (459) Svavasha — under His own control. (460) Vyapi — all-pervading. (461) Naika-atma — manifold-Selved. (462) Naika-karma-krit — doer of many works. (463) Vatsara — the year, abode of all. (464) Vatsala — affectionate to devotees. (465) Vatsi — protector of calves / devotees. (466) Ratna-garbha — womb of jewels (ocean). (467) Dhaneshvara — Lord of wealth.
Shloka 67 धर्मगुब्धर्मकृद्धर्मी सदसत्क्षरमक्षरम् ।
अविज्ञाता सहस्रांशुर्विधाता कृतलक्षणः ॥ ५१ ॥
Dharma-gub-Dharma-krid-Dharmi Sadasat Ksharam-aksharam,
Avijnata Sahasramshur-Vidhata Krita-lakshanah. (51)
Shloka 51 — Names 468–476: (468) Dharma-gub — protector of Dharma. (469) Dharma-krit — performer of Dharma. (470) Dharmi — supporter of Dharma. (471) Sat — the real. (472) Asat — the unreal (its illusory appearance). (473) Ksharam — the perishable. (474) Aksharam — the imperishable. (475) Avijnata — beyond knowing. (476) Sahasramshu — of a thousand rays. Vidhata — supporter of all. Krita-lakshana — He of marked sacred signs.
Shloka 68 गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः ।
आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृद्गुरुः ॥ ५२ ॥
Gabhasti-nemih Sattva-sthah Simho Bhuta-maheshvarah,
Adidevo Mahadevo Devesho Deva-bhrid Guruh. (52)
Shloka 52 — Names 477–485: (477) Gabhasti-nemi — hub of the wheel of rays (Sun). (478) Sattva-stha — dwelling in sattva. (479) Simha — the lion (Narasimha). (480) Bhuta-maheshvara — great Lord of all beings. (481) Adidheva — primeval deity. (482) Mahadeva — great God. (483) Devesha — Lord of the gods. (484) Deva-bhrid — sustainer of the gods. (485) Guru — the teacher.
Shloka 69 उत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः ।
शरीरभूतभृद्भोक्ता कपीन्द्रो भूरिदक्षिणः ॥ ५३ ॥
Uttaro Gopatir-Gopta Jnana-gamyah Puratanah,
Sharira-bhuta-bhrid-Bhokta Kapindro Bhuri-dakshinah. (53)
Shloka 53 — Names 486–494: (486) Uttara — He who lifts beings out of samsara. (487) Gopati — Lord of cows / the earth (as Krishna). (488) Gopta — protector. (489) Jnana-gamya — known by knowledge. (490) Puratana — the ancient. (491) Sharira-bhuta-bhrit — supporter of the elements of the body. (492) Bhokta — the enjoyer. (493) Kapindra — Lord of monkeys (Rama). (494) Bhuri-dakshina — of abundant gifts at sacrifices.
Shloka 70 सोमपोऽमृतपः सोमः पुरुजित्पुरुसत्तमः ।
विनयो जयः सत्यसन्धो दाशार्हः सात्त्वतां पतिः ॥ ५४ ॥
Somapo-mritapah Somah Purujit Puru-sattamah,
Vinayo Jayah Satya-sandho Dasharhah Sattvatam patih. (54)
Shloka 54 — Names 495–504: (495) Somapa — drinker of Soma. (496) Amritapa — drinker of the nectar of His own bliss. (497) Soma — the moon nourishing herbs / soma itself. (498) Purujit — conqueror of many. (499) Purusattama — greatest of beings. (500) Vinaya — humility / He who disciplines. (501) Jaya — the victorious. (502) Satya-sandha — of true vow. (503) Dasharha — descendant of Dasharha (Yadava). (504) Sattvatam patih — Lord of the Sattvatas (Yadavas).
Shloka 71 जीवो विनयितासाक्षी मुकुन्दोऽमितविक्रमः ।
अम्भोनिधिरनन्तात्मा महोदधिशयोऽन्तकः ॥ ५५ ॥
Jivo Vinayita-sakshi Mukundo-mita-vikramah,
Ambho-nidhir-Ananta-atma Maho-dadhi-shayo-ntakah. (55)
Shloka 55 — Names 505–513: (505) Jiva — the life-principle in beings. (506) Vinayita-sakshi — witness of the discipline. (507) Mukunda — giver of liberation. (508) Amita-vikrama — of measureless prowess. (509) Ambho-nidhi — abode of waters. (510) Ananta-atma — infinite Self. (511) Maho-dadhi-shaya — He who reclines on the great ocean. (512) Antaka — the end (of all at pralaya).
Shloka 72 अजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रः प्रमोदनः ।
आनन्दो नन्दनो नन्दः सत्यधर्मा त्रिविक्रमः ॥ ५६ ॥
Ajo Maharhah Svabhavyo Jitamitrah Pramodanah,
Anando Nandano Nandah Satya-dharma Tri-vikramah. (56)
Shloka 56 — Names 514–522: (513) Aja — unborn. (514) Maharha — most worthy of worship. (515) Svabhavya — naturally great. (516) Jitamitra — conqueror of foes. (517) Pramodana — ever joyful. (518) Ananda — bliss itself. (519) Nandana — He who brings joy. (520) Nanda — He who is full of joy. (521) Satya-dharma — of true Dharma. (522) Trivikrama — of three strides (Vamana).
Shloka 73 महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः ।
त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षो महाशृङ्गः कृतान्तकृत् ॥ ५७ ॥
Maharshih Kapila-charyah Kritajno Medini-patih,
Tri-padas-Tri-dasha-dhyaksho Maha-shringah Kritanta-krit. (57)
Shloka 57 — Names 523–531: (523) Maharshi — great seer (as Kapila). (524) Kapila-charya — Acharya Kapila. (525) Kritajna — knower of all that is done. (526) Medini-pati — Lord of the earth. (527) Tripada — of three strides (Vamana). (528) Tridasha-dhyaksha — overseer of the thirty-three gods. (529) Mahashringa — of great horn (as Matsya). (530) Kritanta-krit — destroyer of the world.
Shloka 74 महावराहो गोविन्दः सुषेणः कनकाङ्गदी ।
गुह्यो गभीरो गहनो गुप्तश्चक्रगदाधरः ॥ ५८ ॥
Maha-varaho Govindah Sushenah Kanaka-angadi,
Guhyo Gabhiro Gahano Guptash-Chakra-gada-dharah. (58)
Shloka 58 — Names 532–540: (531) Maha-varaha — great boar incarnation. (532) Govinda — Lord of cows. (533) Sushena — of beautiful army. (534) Kanaka-angadi — wearer of golden armlets. (535) Guhya — hidden in the Upanishads. (536) Gabhira — profound. (537) Gahana — inscrutable. (538) Gupta — hidden in the cave of the heart. (539) Chakra-gada-dhara — bearer of discus and mace.
Shloka 75 वेधाः स्वाङ्गोऽजितः कृष्णो दृढः सङ्कर्षणोऽच्युतः ।
वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ॥ ५९ ॥
Vedhah Svango-jitah Krishno Dridhah Sankarshano-chyutah,
Varuno Varuno Vrikshah Pushkarakshah Maha-manah. (59)
Shloka 59 — Names 541–550: (540) Vedha — the creator. (541) Svanga — of His own integral form. (542) Ajita — unconquered. (543) Krishna — the dark, all-attractive. (544) Dridha — firm. (545) Sankarshana — He who withdraws all at pralaya. (546) Achyuta — He who never falls. (547) Varuna — He who envelops all. (548) Varuna — son of Varuna (Vasishtha-Agastya). (549) Vriksha — firm as the tree of life. (550) Pushkaraksha — lotus-eyed. Maha-manah — of great mind.
Shloka 76 भगवान् भगहाऽऽनन्दी वनमाली हलायुधः ।
आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णुर्गतिसत्तमः ॥ ६० ॥
Bhagavan Bagaha-Anandi Vana-mali Hala-yudhah,
Adityo Jyotir-adityah Sahishnur-Gati-sattamah. (60)
Shloka 60 — Names 551–559: (551) Bhagavan — possessor of the six divine excellences. (552) Bhagaha — destroyer of opulence (at pralaya). (553) Anandi — full of bliss. (554) Vanamali — wearer of the forest garland. (555) Halayudha — bearer of the plough (as Balarama). (556) Aditya — son of Aditi. (557) Jyotiraditya — radiant Sun-Person. (558) Sahishnu — forbearing. (559) Gati-sattama — the best of goals.
Shloka 77 सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः ।
दिविस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः ॥ ६१ ॥
Sudhanva Khanda-parashur-Daruno Dravina-pradah,
Divi-sprik Sarva-drig-Vyaso Vachaspatir-Ayonijah. (61)
Shloka 61 — Names 560–568: (560) Sudhanva — of the auspicious Sharanga bow. (561) Khanda-parashu — bearer of the broken axe (Parashurama). (562) Daruna — terrible to the wicked. (563) Dravina-prada — giver of wealth. (564) Divi-sprik — touching the heavens. (565) Sarva-drig-Vyasa — the all-seeing Vyasa. (566) Vachaspati — Lord of speech. (567) Ayonija — not womb-born.
Shloka 78 त्रिसामा सामगः साम निर्वाणं भेषजं भिषक् ।
सन्न्यासकृच्छमः शान्तो निष्ठा शान्तिः परायणम् ॥ ६२ ॥
Tri-sama Samagah Sama Nirvanam Bheshajam Bhishak,
Sannyasa-krich-Chhamah Shanto Nishtha Shantih Parayanam. (62)
Shloka 62 — Names 569–577: (568) Trisama — praised by three Sama hymns. (569) Samaga — singer of Sama. (570) Sama — the Sama-veda. (571) Nirvana — supreme bliss. (572) Bheshaja — the divine medicine. (573) Bhishak — the divine healer. (574) Sannyasa-krit — institutor of renunciation. (575) Shama — peace. (576) Shanta — tranquil. (577) Nishtha — abode of dissolution. Shantih Parayanam — supreme peace and refuge.
Shloka 79 शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः ।
गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ॥ ६३ ॥
Shubhangah Shanti-dah Srashta Kumudah Kuvale-shayah,
Gohito Gopatir-Gopta Vrishabh-aksho Vrisha-priyah. (63)
Shloka 63 — Names 578–587: (578) Shubhanga — of beautiful form. (579) Shanti-da — giver of peace. (580) Srashta — creator. (581) Kumuda — He who delights on earth. (582) Kuvaleshaya — He who reclines on the waters. (583) Gohita — protector of cows / the earth. (584) Gopati — Lord of the earth. (585) Gopta — protector. (586) Vrishabh-aksha — of dharma-glancing eyes. (587) Vrisha-priya — lover of dharma.
Shloka 80 अनिवर्ती निवृत्तात्मा संक्षेप्ता क्षेमकृच्छिवः ।
श्रीवत्सवक्षाः श्रीवासः श्रीपतिः श्रीमतां वरः ॥ ६४ ॥
Anivarti Nivritta-atma Samkshepta Kshema-krich-Chhivah,
Shrivatsa-vakshah Shri-vasah Shri-patih Shrimatam varah. (64)
Shloka 64 — Names 588–596: (588) Anivarti — never retreating in battle. (589) Nivrittatma — Self turned away from worldly things. (590) Samkshepta — He who contracts the expanded universe. (591) Kshema-krit — bestower of welfare. (592) Shiva — the auspicious. (593) Shrivatsa-vaksha — bearing the Shrivatsa on His chest. (594) Shri-vasa — abode of Sri. (595) Shri-pati — Lord of Sri. (596) Shrimatam varah — best of those endowed with glory.
Shloka 81 श्रीदः श्रीशः श्रीनिवासः श्रीनिधिः श्रीविभावनः ।
श्रीधरः श्रीकरः श्रेयः श्रीमाँल्लोकत्रयाश्रयः ॥ ६५ ॥
Shri-dah Shri-shah Shri-nivasah Shri-nidhih Shri-vibhavanah,
Shri-dharah Shri-karah Shreyah Shriman Loka-traya-ashrayah. (65)
Shloka 65 — Names 597–605: (597) Shrida — giver of Lakshmi. (598) Shri-isha — Lord of Sri. (599) Shrinivasa — abode of Sri. (600) Shrinidhi — treasury of Sri. (601) Shri-vibhavana — bestower of fortune. (602) Shri-dhara — bearer of Sri on His chest. (603) Shri-kara — maker of Sri for devotees. (604) Shreya — supreme welfare. (605) Shriman — full of Sri. Loka-traya-ashraya — refuge of the three worlds.
Shloka 82 स्वक्षः स्वङ्गः शतानन्दो नन्दिर्ज्योतिर्गणेश्वरः ।
विजितात्मा विधेयात्मा सत्कीर्तिश्छिन्नसंशयः ॥ ६६ ॥
Svakshah Svangah Shat-ananda Nandir-Jyotir-Gan-eshvarah,
Vijita-atma Vidheya-atma Sat-kirtish-Chhinna-samshayah. (66)
Shloka 66 — Names 606–614: (606) Svaksha — of beautiful eyes. (607) Svanga — of beautiful limbs. (608) Shatananda — of unending bliss. (609) Nandi — He who is bliss itself. (610) Jyotir-gan-eshvara — Lord of the stellar hosts. (611) Vijitatma — He whose Self is conquered. (612) Vidheyatma — Self in self-control. (613) Sat-kirti — of true fame. (614) Chhinna-samshaya — He whose doubts are all severed.
Shloka 83 उदीर्णः सर्वतश्चक्षुरनीशः शाश्वतस्थिरः ।
भूशयो भूषणो भूतिर्विशोकः शोकनाशनः ॥ ६७ ॥
Udirnah Sarvatash-Chakshur-Anishah Shashvata-Sthirah,
Bhushayo Bhushano Bhutir-Vishokah Shoka-nashanah. (67)
Shloka 67 — Names 615–623: (615) Udirna — risen above all. (616) Sarvatash-chakshu — eyes everywhere. (617) Anisha — having no master. (618) Shashvata-sthira — eternally firm. (619) Bhushaya — He who lay on the earth (at Lanka). (620) Bhushana — the ornament of all. (621) Bhuti — wealth and glory itself. (622) Vishoka — sorrowless. (623) Shoka-nashana — destroyer of sorrow.
Shloka 84 अर्चिष्मानर्चितः कुम्भो विशुद्धात्मा विशोधनः ।
अनिरुद्धोऽप्रतिरथः प्रद्युम्नोऽमितविक्रमः ॥ ६८ ॥
Archishman-Architah Kumbho Vishuddhatma Vishodhanah,
Aniruddho-pratirathah Pradyumno-mita-vikramah. (68)
Shloka 68 — Names 624–632: (624) Archishman — of effulgent rays. (625) Archita — worshipped by all. (626) Kumbha — He who contains all. (627) Vishuddhatma — Self of utter purity. (628) Vishodhana — purifier of all. (629) Aniruddha — unobstructed. (630) Apratiratha — without an equal in battle. (631) Pradyumna — of great wealth. (632) Amita-vikrama — of measureless valour.
Shloka 85 कालनेमिनिहा वीरः शौरिः शूरजनेश्वरः ।
त्रिलोकात्मा त्रिलोकेशः केशवः केशिहा हरिः ॥ ६९ ॥
Kala-nemi-niha Virah Shaurih Shura-janeshvarah,
Tri-loka-atma Tri-lokeshah Keshavah Keshi-ha Harih. (69)
Shloka 69 — Names 633–641: (633) Kala-nemi-niha — slayer of Kalanemi. (634) Vira — the valiant. (635) Shauri — descendant of Shura (Vasudeva). (636) Shura-janeshvara — Lord of valiant warriors. (637) Trilokatma — Self of the three worlds. (638) Trilokesha — Lord of the three worlds. (639) Keshava — He of beautiful locks; slayer of Keshi. (640) Keshiha — slayer of Keshi. (641) Hari — the destroyer of sins and samsara.
Shloka 86 कामदेवः कामपालः कामी कान्तः कृतागमः ।
अनिर्देश्यवपुर्विष्णुर्वीरोऽनन्तो धनञ्जयः ॥ ७० ॥
Kama-devah Kama-palah Kami Kantah Krita-gamah,
Anirdeshya-vapur-Vishnur-Viro-Ananto Dhananjayah. (70)
Shloka 70 — Names 642–651: (642) Kamadeva — beloved of all. (643) Kamapala — protector of desires. (644) Kami — having all desires fulfilled. (645) Kanta — of supreme beauty. (646) Kritagama — author of the Agamas. (647) Anirdeshya-vapu — of indescribable form. (648) Vishnu — all-pervading. (649) Vira — the valiant. (650) Ananta — endless. (651) Dhananjaya — winner of wealth (as Arjuna).
Shloka 87 ब्रह्मण्यो ब्रह्मकृद् ब्रह्मा ब्रह्म ब्रह्मविवर्धनः ।
ब्रह्मविद् ब्राह्मणो ब्रह्मी ब्रह्मज्ञो ब्राह्मणप्रियः ॥ ७१ ॥
Brahmanyo Brahma-krid Brahma Brahma Brahma-vivardhanah,
Brahma-vid Brahmano Brahmi Brahma-jno Brahmana-priyah. (71)
Shloka 71 — Names 652–661: (652) Brahmanya — friend of Brahmins / Vedas / tapas. (653) Brahma-krit — performer of austerity. (654) Brahma — the Absolute. (655) Brahma — the creator. (656) Brahma-vivardhana — He who increases brahminhood. (657) Brahma-vid — knower of Brahman. (658) Brahmana — the Brahmin (in the highest sense). (659) Brahmi — possessor of all that is Brahman. (660) Brahmajna — knower of Brahman. (661) Brahmana-priya — beloved of Brahmins.
Shloka 88 महाक्रमो महाकर्मा महातेजा महोरगः ।
महाक्रतुर्महायज्वा महायज्ञो महाहविः ॥ ७२ ॥
Maha-kramo Maha-karma Maha-teja Mahoragah,
Maha-kratur-Maha-yajva Maha-yajno Maha-havih. (72)
Shloka 72 — Names 662–669: (662) Mahakrama — of mighty strides. (663) Mahakarma — of great works. (664) Mahateja — of supreme effulgence. (665) Mahoraga — the great serpent (Shesha). (666) Mahakratu — the great sacrifice. (667) Mahayajva — great performer of sacrifices. (668) Mahayajna — the great Yajna. (669) Mahahavi — the great oblation.
Shloka 89 स्तव्यः स्तवप्रियः स्तोत्रं स्तुतिः स्तोता रणप्रियः ।
पूर्णः पूरयिता पुण्यः पुण्यकीर्तिरनामयः ॥ ७३ ॥
Stavyah Stava-priyah Stotram Stutih Stota Rana-priyah,
Purnah Purayita Punyah Punya-kirtir-Anamayah. (73)
Shloka 73 — Names 670–679: (670) Stavya — worthy of praise. (671) Stava-priya — lover of praise. (672) Stotram — the hymn itself. (673) Stuti — the act of praise. (674) Stota — the one who praises. (675) Rana-priya — lover of battle (in righteous cause). (676) Purna — full. (677) Purayita — fulfiller. (678) Punya — pure / sacred. (679) Punya-kirti — of holy fame. Anamaya — without disease.
Shloka 90 मनोजवस्तीर्थकरो वसुरेता वसुप्रदः ।
वसुप्रदो वासुदेवो वसुर्वसुमना हविः ॥ ७४ ॥
Manojavas-Tirtha-karo Vasureta Vasupradah,
Vasuprado Vasudevo Vasur-Vasumana Havih. (74)
Shloka 74 — Names 680–688: (680) Manojava — swift as thought. (681) Tirtha-kara — author of the holy paths. (682) Vasureta — of golden seed (the seed of all glory). (683) Vasuprada — bestower of wealth. (684) Vasuprada — supreme bestower of bliss-wealth. (685) Vasudeva — son of Vasudeva. (686) Vasu — abode of all. (687) Vasumana — of pure mind. (688) Havi — the oblation.
Shloka 91 सद्गतिः सत्कृतिः सत्ता सद्भूतिः सत्परायणः ।
शूरसेनो यदुश्रेष्ठः सन्निवासः सुयामुनः ॥ ७५ ॥
Sad-gatih Sat-kritih Satta Sad-bhutih Sat-parayanah,
Shura-seno Yadu-shreshthah Sannivasah Su-yamunah. (75)
Shloka 75 — Names 689–697: (689) Sad-gati — the goal of the virtuous. (690) Sat-kriti — of holy acts. (691) Satta — pure existence. (692) Sad-bhuti — of true being. (693) Sat-parayana — supreme refuge of the good. (694) Shura-sena — of heroic armies. (695) Yadu-shreshtha — best of the Yadus. (696) Sannivasa — abode of the wise. (697) Su-yamuna — surrounded by the Yamuna and her gopis.
Shloka 92 भूतावासो वासुदेवः सर्वासुनिलयोऽनलः ।
दर्पहा दर्पदो दृप्तो दुर्धरोऽथापराजितः ॥ ७६ ॥
Bhutavaso Vasudevah Sarva-suni-layo-nalah,
Darpaha Darpado Dripto Durdharo-thaparajitah. (76)
Shloka 76 — Names 698–707: (698) Bhutavasa — abode of all beings. (699) Vasudeva — He who dwells in all. (700) Sarva-sunilaya — refuge of all life. (701) Anala — fire / never-satisfied. (702) Darpaha — destroyer of pride. (703) Darpada — bestower of pride (in dharma). (704) Dripta — exhilarated by His own bliss. (705) Durdhara — hard to hold (in dhyana). (706) Aparajita — unconquered.
Shloka 93 विश्वमूर्तिर्महामूर्तिर्दीप्तमूर्तिरमूर्तिमान् ।
अनेकमूर्तिरव्यक्तः शतमूर्तिः शताननः ॥ ७७ ॥
Vishva-murtir-Maha-murtir-Dipta-murtir-Amurtiman,
Aneka-murtir-Avyaktah Shata-murtih Shata-ananah. (77)
Shloka 77 — Names 708–715: (707) Vishva-murti — of universal form. (708) Maha-murti — of immense form. (709) Dipta-murti — of effulgent form. (710) Amurtiman — without form. (711) Aneka-murti — of many forms. (712) Avyakta — unmanifest. (713) Shata-murti — of a hundred forms. (714) Shata-anana — of a hundred faces.
Shloka 94 एको नैकः सवः कः किं यत्तत्पदमनुत्तमम् ।
लोकबन्धुर्लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः ॥ ७८ ॥
Eko Naikah Savah Kah Kim Yat Tat Padam-anuttamam,
Loka-bandhur-Loka-natho Madhavo Bhakta-vatsalah. (78)
Shloka 78 — Names 716–724: (715) Eka — the One. (716) Naika — not one (manifold). (717) Sa — He. (718) Va — and. (719) Ka — Brahma / who? (720) Kim — what? (721) Yat — which. (722) Tat — That. (723) Padam-anuttamam — the supreme goal. (724) Loka-bandhu — kinsman of the world. Loka-natha — Lord of the world. Madhava — Lord of Sri / knower of Madhuvidya. Bhakta-vatsala — affectionate to devotees.
Shloka 95 सुवर्णवर्णो हेमाङ्गो वराङ्गश्चन्दनाङ्गदी ।
वीरहा विषमः शून्यो घृताशीरचलश्चलः ॥ ७९ ॥
Suvarna-varno Hemango Varangash-Chandana-angadi,
Viraha Vishamah Shunyo Ghritashir-Achalash-Chalah. (79)
Shloka 79 — Names 725–733: (725) Suvarna-varna — of golden complexion. (726) Hemanga — of golden limbs. (727) Varanga — of beautiful limbs. (728) Chandana-angadi — wearer of sandal-paste and bracelets. (729) Viraha — slayer of valiant foes. (730) Vishama — without equal. (731) Shunya — devoid of all attributes. (732) Ghritashi — He whose wishes are fulfilled. (733) Achala — the unmoving. Chala — the ever-moving.
Shloka 96 अमानी मानदो मान्यो लोकस्वामी त्रिलोकधृक् ।
सुमेधा मेधजो धन्यः सत्यमेधा धराधरः ॥ ८० ॥
Amani Mana-do Manyo Loka-svami Tri-loka-dhrik,
Sumedha Medha-jo Dhanyah Satya-medha Dhara-dharah. (80)
Shloka 80 — Names 734–742: (734) Amani — free from pride. (735) Manada — giver of respect. (736) Manya — worthy of honour. (737) Loka-svami — master of the worlds. (738) Tri-loka-dhrik — supporter of the three worlds. (739) Sumedha — of pure intelligence. (740) Medhaja — born of sacrifice. (741) Dhanya — fortunate / fulfilled. (742) Satya-medha — of true intelligence. Dhara-dhara — supporter of the earth.
Shloka 97 तेजोवृषो द्युतिधरः सर्वशस्त्रभृतां वरः ।
प्रग्रहो निग्रहो व्यग्रो नैकशृङ्गो गदाग्रजः ॥ ८१ ॥
Tejo-vrisho Dyuti-dharah Sarva-shastra-bhritam Varah,
Pragraho Nigraho Vyagro Naika-shringo Gada-grajah. (81)
Shloka 81 — Names 743–751: (743) Tejo-vrisha — shower of effulgence. (744) Dyuti-dhara — bearer of radiance. (745) Sarva-shastra-bhritam Varah — foremost of all bearers of weapons. (746) Pragraha — accepter (of offerings). (747) Nigraha — controller of all. (748) Vyagra — ever-engaged. (749) Naika-shringa — of many horns (cosmic forms). (750) Gada-graja — elder of Gada (Krishna).
Shloka 98 चतुर्मूर्तिश्चतुर्बाहुश्चतुर्व्यूहश्चतुर्गतिः ।
चतुरात्मा चतुर्भावश्चतुर्वेदविदेकपात् ॥ ८२ ॥
Chatur-murtish-Chatur-bahush-Chatur-vyuhash-Chatur-gatih,
Chatur-atma Chatur-bhavash-Chatur-veda-vid Eka-pat. (82)
Shloka 82 — Names 752–759: (751) Chatur-murti — of four forms (Virat, Hiranyagarbha, Avyakrita, Turiya). (752) Chatur-bahu — four-armed. (753) Chatur-vyuha — of four vyuhas (Vasudeva, Sankarshana, Pradyumna, Aniruddha). (754) Chatur-gati — the fourfold goal (the four varnas / four ashramas). (755) Chatur-atma — of four-fold Self. (756) Chatur-bhava — source of the four (Dharma, Artha, Kama, Moksha). (757) Chatur-veda-vid — knower of the four Vedas. (758) Eka-pat — single-footed (transcending creation).
Shloka 99 समावर्तोऽनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः ।
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा ॥ ८३ ॥
Sama-varto-Nivritta-atma Durjayo Durati-kramah,
Durlabho Durgamo Durgo Duravaso Durariha. (83)
Shloka 83 — Names 760–768: (759) Samavarta — He who turns the wheel of samsara. (760) Anivritta-atma — Self that never withdraws. (761) Durjaya — hard to conquer. (762) Duratikrama — hard to transgress. (763) Durlabha — hard to attain. (764) Durgama — hard to approach. (765) Durga — hard to reach. (766) Duravasa — hard to abide in (as the Self). (767) Durariha — slayer of fierce foes.
Shloka 100 शुभाङ्गो लोकसारङ्गः सुतन्तुस्तन्तुवर्धनः ।
इन्द्रकर्मा महाकर्मा कृतकर्मा कृतागमः ॥ ८४ ॥
Shubhango Loka-sarangah Su-tantus-Tantu-vardhanah,
Indra-karma Maha-karma Krita-karma Krita-gamah. (84)
Shloka 84 — Names 769–777: (768) Shubhanga — of beautiful form. (769) Loka-saranga — He who, like a bee, takes the essence of the world. (770) Sutantu — He who has spread the universe as His thread. (771) Tantu-vardhana — expander of the thread of the worlds. (772) Indra-karma — of works equal to Indra's. (773) Maha-karma — of great works. (774) Krita-karma — He whose work is accomplished. (775) Krita-gama — propounder of the Agamas.
Shloka 101 उद्भवः सुन्दरः सुन्दो रत्ननाभः सुलोचनः ।
अर्को वाजसनः शृङ्गी जयन्तः सर्वविज्जयी ॥ ८५ ॥
Udbhavah Sundarah Sundo Ratna-nabhah Sulochanah,
Arko Vaja-sanah Shringi Jayantah Sarva-vij-jayi. (85)
Shloka 85 — Names 778–786: (776) Udbhava — source of creation. (777) Sundara — supremely beautiful. (778) Sunda — of generous mercy. (779) Ratna-nabha — of jewel-like navel. (780) Sulochana — of beautiful eyes. (781) Arka — the worshipped one (Sun). (782) Vaja-sana — bestower of food. (783) Shringi — having the horn (as Matsya). (784) Jayanta — conqueror of all foes. (785) Sarva-vij-jayi — all-knowing and ever-victorious.
Shloka 102 सुवर्णबिन्दुरक्षोभ्यः सर्ववागीश्वरेश्वरः ।
महाह्रदो महागर्तो महाभूतो महानिधिः ॥ ८६ ॥
Suvarna-bindur-Akshobhyah Sarva-vagishvar-eshvarah,
Maha-hrado Maha-garto Maha-bhuto Maha-nidhih. (86)
Shloka 86 — Names 787–794: (786) Suvarna-bindu — of golden limbs / Pranava as the golden point. (787) Akshobhya — unagitated. (788) Sarva-vagishvar-eshvara — Lord of lords of all speech. (789) Maha-hrada — the great lake (of immortality). (790) Maha-garta — the great cavity (Maya). (791) Maha-bhuta — the great Element. (792) Maha-nidhi — the great treasure.
Shloka 103 कुमुदः कुन्दरः कुन्दः पर्जन्यः पावनोऽनिलः ।
अमृताशोऽमृतवपुः सर्वज्ञः सर्वतोमुखः ॥ ८७ ॥
Kumudah Kundarah Kundah Parjanyah Pavano-nilah,
Amritasho-mrita-vapuh Sarvajnah Sarvato-mukhah. (87)
Shloka 87 — Names 795–803: (793) Kumuda — who delights on earth. (794) Kundara — bearer of the kunda (lotus). (795) Kunda — pure as the kunda flower. (796) Parjanya — the rain-cloud. (797) Pavana — the purifier. (798) Anila — the wind. (799) Amritasha — eater of nectar. (800) Amrita-vapu — of nectarine form. (801) Sarvajna — all-knowing. (802) Sarvato-mukha — facing every direction.
Shloka 104 सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच्छत्रुतापनः ।
न्यग्रोधोदुम्बरोऽश्वत्थश्चाणूरान्ध्रनिषूदनः ॥ ८८ ॥
Sulabhah Suvratah Siddhah Shatrujich-Chhatru-tapanah,
Nyagrodho-dumbaro-shvatthash-Chanura-andhra-nishudanah. (88)
Shloka 88 — Names 804–812: (803) Sulabha — easily attained by devotion. (804) Suvrata — of holy vows. (805) Siddha — the ever-perfect. (806) Shatru-jit — conqueror of foes. (807) Shatru-tapana — tormentor of foes. (808) Nyagrodha — the banyan tree (extending downward). (809) Udumbara — the udumbara tree / nourisher of the universe. (810) Ashvattha — the cosmic pipal. (811) Chanura-andhra-nishudana — slayer of Chanura the Andhra.
Shloka 105 सहस्रार्चिः सप्तजिह्वः सप्तैधाः सप्तवाहनः ।
अमूर्तिरनघोऽचिन्त्यो भयकृद्भयनाशनः ॥ ८९ ॥
Sahasrarchih Sapta-jihvah Sapt-aidhah Sapta-vahanah,
Amurtir-Anagho-chintyo Bhaya-krid Bhaya-nashanah. (89)
Shloka 89 — Names 813–821: (812) Sahasrarchi — of a thousand rays. (813) Sapta-jihva — of seven tongues (the seven flames of Agni). (814) Sapt-aidha — of seven fuels. (815) Sapta-vahana — of seven horses (the Sun). (816) Amurti — formless. (817) Anagha — sinless. (818) Achintya — unthinkable. (819) Bhaya-krit — causer of fear (to the wicked). (820) Bhaya-nashana — destroyer of fear.
Shloka 106 अणुर्बृहत् कृशः स्थूलो गुणभृन्निर्गुणो महान् ।
अधृतः स्वधृतः स्वास्यः प्राग्वंशो वंशवर्धनः ॥ ९० ॥
Anur-Brihat Krishah Sthulo Guna-bhrin-Nirguno Mahan,
Adhritah Sva-dhritah Svasyah Prag-vamsho Vamsha-vardhanah. (90)
Shloka 90 — Names 822–831: (821) Anu — atomic. (822) Brihat — vast. (823) Krisha — slender. (824) Sthula — gross. (825) Guna-bhrit — bearer of the gunas. (826) Nirguna — without attributes. (827) Mahan — the great. (828) Adhrita — unsupported. (829) Sva-dhrita — self-supported. (830) Svasya — of beautiful face / from whose mouth the Vedas issue. (831) Prag-vamsha — of ancient lineage. Vamsha-vardhana — increaser of His lineage.
Shloka 107 भारभृत् कथितो योगी योगीशः सर्वकामदः ।
आश्रमः श्रमणः क्षामः सुपर्णो वायुवाहनः ॥ ९१ ॥
Bhara-bhrit Kathito Yogi Yogishah Sarva-kama-dah,
Ashramah Shramanah Kshamah Suparno Vayu-vahanah. (91)
Shloka 91 — Names 832–840: (832) Bhara-bhrit — bearer of the burden of the world. (833) Kathita — celebrated in the scriptures. (834) Yogi — the constant Self in yoga. (835) Yogisha — Lord of yogis. (836) Sarva-kama-da — bestower of all desires. (837) Ashrama — refuge of beings. (838) Shramana — tormentor (of the wicked). (839) Kshama — He who reduces all at pralaya. (840) Suparna — of beautiful leaves (the cosmic tree). Vayu-vahana — He whose vehicle is Vayu.
Shloka 108 धनुर्धरो धनुर्वेदो दण्डो दमयिता दमः ।
अपराजितः सर्वसहो नियन्ता नियमो यमः ॥ ९२ ॥
Dhanur-dharo Dhanur-vedo Dando Damayita Damah,
Aparajitah Sarva-saho Niyanta Niyamo Yamah. (92)
Shloka 92 — Names 841–850: (841) Dhanur-dhara — wielder of the bow. (842) Dhanur-veda — knower of Dhanur-veda. (843) Danda — He who chastises the wicked. (844) Damayita — the subduer. (845) Dama — self-control itself. (846) Aparajita — unconquerable. (847) Sarva-saha — bearer of all. (848) Niyanta — the controller. (849) Niyama — the rule. (850) Yama — the inner controller.
Shloka 109 सत्त्ववान् सात्त्विकः सत्यः सत्यधर्मपरायणः ।
अभिप्रायः प्रियार्होऽर्हः प्रियकृत् प्रीतिवर्धनः ॥ ९३ ॥
Sattvavan Sattvikah Satyah Satya-dharma-parayanah,
Abhiprayah Priyarho-rhah Priya-krit Priti-vardhanah. (93)
Shloka 93 — Names 851–859: (851) Sattvavan — of pure sattva. (852) Sattvika — endowed with sattva. (853) Satya — the truthful. (854) Satya-dharma-parayana — devoted to truth and dharma. (855) Abhipraya — the goal sought. (856) Priyarha — worthy of all that is dear. (857) Arha — worthy of worship. (858) Priya-krit — doer of what is dear. (859) Priti-vardhana — increaser of love (in devotees).
Shloka 110 विहायसगतिर्ज्योतिः सुरुचिर्हुतभुग्विभुः ।
रविर्विरोचनः सूर्यः सविता रविलोचनः ॥ ९४ ॥
Vihayasa-gatir-Jyotih Suruchir-Huta-bhug-Vibhuh,
Ravir-Virochanah Suryah Savita Ravi-lochanah. (94)
Shloka 94 — Names 860–869: (860) Vihayasa-gati — He who moves in the sky (Garuda-yana). (861) Jyoti — the light. (862) Suruchi — of pleasing radiance. (863) Huta-bhuk — consumer of oblations. (864) Vibhu — all-pervading. (865) Ravi — the Sun. (866) Virochana — the brilliant. (867) Surya — the Sun-god. (868) Savita — the impeller of all. (869) Ravi-lochana — having the Sun for an eye.
Shloka 111 अनन्तो हुतभुग् भोक्ता सुखदो नैकजोऽग्रजः ।
अनिर्विण्णः सदामर्षी लोकाधिष्ठानमद्भुतः ॥ ९५ ॥
Ananto Huta-bhug Bhokta Sukhado Naika-jo-grajah,
Anirvinnah Sadamarshi Lokadhishthanam-Adbhutah. (95)
Shloka 95 — Names 870–878: (870) Ananta — infinite. (871) Hutabhug — receiver of oblations. (872) Bhokta — enjoyer. (873) Sukhada — giver of happiness. (874) Naikaja — He who is born many times (as avataras). (875) Agraja — the first-born. (876) Anirvinna — never dejected. (877) Sadamarshi — ever forbearing. (878) Lokadhishthana — substratum of the worlds. Adbhuta — the wondrous.
Shloka 112 सनात्सनातनतमः कपिलः कपिरव्ययः ।
स्वस्तिदः स्वस्तिकृत्स्वस्ति स्वस्तिभुक् स्वस्तिदक्षिणः ॥ ९६ ॥
Sanat Sanatana-tamah Kapilah Kapir-avyayah,
Svasti-dah Svasti-krit Svasti Svasti-bhuk Svasti-dakshinah. (96)
Shloka 96 — Names 879–888: (879) Sanat — the eternal. (880) Sanatana-tama — the most ancient. (881) Kapila — the sage Kapila. (882) Kapi — the Sun / a name of Vishnu. (883) Avyaya — imperishable. (884) Svasti-da — giver of all good. (885) Svasti-krit — maker of all good. (886) Svasti — auspiciousness itself. (887) Svasti-bhuk — enjoyer of auspiciousness. (888) Svasti-dakshina — supreme bestower of auspiciousness.
Shloka 113 अरौद्रः कुण्डली चक्री विक्रम्यूर्जितशासनः ।
शब्दातिगः शब्दसहः शिशिरः शर्वरीकरः ॥ ९७ ॥
Araudrah Kundali Chakri Vikramy-Urjita-shasanah,
Shabdatigah Shabda-sahah Shishirah Sharvari-karah. (97)
Shloka 97 — Names 889–897: (889) Araudra — without cruelty. (890) Kundali — wearer of earrings shaped like makara. (891) Chakri — bearer of the discus. (892) Vikrami — valorous. (893) Urjita-shasana — of mighty command. (894) Shabdatiga — beyond speech. (895) Shabda-saha — He who is invoked by all Vedic words. (896) Shishira — the cool (refuge in the heat of samsara). (897) Sharvari-kara — maker of night.
Shloka 114 अक्रूरः पेशलो दक्षो दक्षिणः क्षमिणां वरः ।
विद्वत्तमो वीतभयः पुण्यश्रवणकीर्तनः ॥ ९८ ॥
Akrurah Peshalo Daksho Dakshinah Khaminam Varah,
Vidvattamo Vita-bhayah Punya-shravana-kirtanah. (98)
Shloka 98 — Names 898–906: (898) Akrura — without cruelty. (899) Peshala — of supremely beautiful form. (900) Daksha — skilful / mature. (901) Dakshina — generous / gracious. (902) Khshaminam Varah — best of the forbearing. (903) Vidvattama — the most learned. (904) Vita-bhaya — fearless. (905) Punya-shravana-kirtana — He whose hearing and chanting confer merit.
Shloka 115 उत्तारणो दुष्कृतिहा पुण्यो दुःस्वप्ननाशनः ।
वीरहा रक्षणः सन्तो जीवनः पर्यवस्थितः ॥ ९९ ॥
Uttarano Dushkriti-ha Punyo Duh-svapna-nashanah,
Viraha Rakshanah Santo Jivanah Parya-vasthitah. (99)
Shloka 99 — Names 907–915: (906) Uttarana — He who lifts beings out of samsara. (907) Dushkritiha — destroyer of evil deeds. (908) Punya — purity itself. (909) Duh-svapna-nashana — destroyer of evil dreams. (910) Viraha — slayer of the brave (Daityas). (911) Rakshana — protector of the world. (912) Santa — the peaceful. (913) Jivana — the life-giver. (914) Parya-vasthita — He who pervades everywhere.
Shloka 116 अनन्तरूपोऽनन्तश्रीर्जितमन्युर्भयापहः ।
चतुरश्रो गभीरात्मा विदिशो व्यादिशो दिशः ॥ १०० ॥
Ananta-rupo-Ananta-shrir-Jita-manyur-Bhaya-apahah,
Chaturashro Gabhira-atma Vidisho Vyadisho Dishah. (100)
Shloka 100 — Names 916–924: (915) Ananta-rupa — of infinite forms. (916) Ananta-shri — of infinite glory. (917) Jita-manyu — conqueror of anger. (918) Bhaya-apaha — remover of fear. (919) Chaturashra — just (square-dealing). (920) Gabhira-atma — of unfathomable Self. (921) Vidisha — granter of fruits of various kinds. (922) Vyadisha — assigner of duties to the gods. (923) Disha — He who commands.
Shloka 117 अनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीः सुवीरो रुचिराङ्गदः ।
जननो जनजन्मादिर्भीमो भीमपराक्रमः ॥ १०१ ॥
Anadir-Bhur-bhuvo Lakshmih Su-viro Ruchir-angadah,
Janano Jana-janma-adir-Bhimo Bhima-parakramah. (101)
Shloka 101 — Names 925–933: (924) Anadi — beginningless. (925) Bhur-bhuvah — the support of earth and the supporting earth. (926) Lakshmi — splendour of all. (927) Su-vira — of mighty valour. (928) Ruchir-angada — of brilliant armlets. (929) Janana — bringer-forth of beings. (930) Jana-janma-adi — primal cause of human birth. (931) Bhima — the terrible. (932) Bhima-parakrama — of terrible prowess.
Shloka 118 आधारनिलयो धाता पुष्पहासः प्रजागरः ।
ऊर्ध्वगः सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवः पणः ॥ १०२ ॥
Adhara-nilayo Dhata Pushpa-hasah Prajagarah,
Urdhva-gah Sat-pathacharah Pranadah Pranavah Panah. (102)
Shloka 102 — Names 934–942: (933) Adhara-nilaya — basis of the five elements. (934) Dhata — supporter. (935) Pushpa-hasa — He who blooms forth as the world. (936) Prajagara — ever-wakeful. (937) Urdhvaga — He who is on high. (938) Satpathachara — He who treads the path of truth. (939) Pranada — giver of life. (940) Pranava — the syllable Om. (941) Pana — the supreme.
Shloka 119 प्रमाणं प्राणनिलयः प्राणभृत् प्राणजीवनः ।
तत्त्वं तत्त्वविदेकात्मा जन्ममृत्युजरातिगः ॥ १०३ ॥
Pramanam Prana-nilayah Prana-bhrit Prana-jivanah,
Tattvam Tattva-vid-Eka-atma Janma-mrityu-jara-atigah. (103)
Shloka 103 — Names 943–951: (942) Pramana — proof itself. (943) Prana-nilaya — abode of vital airs. (944) Prana-bhrit — sustainer of life. (945) Prana-jivana — life of life. (946) Tattvam — the principle. (947) Tattva-vid — knower of the principle. (948) Eka-atma — the One Self. (949) Janma-mrityu-jara-atiga — beyond birth, death, and old age.
Shloka 120 भूर्भुवःस्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः ।
यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञाङ्गो यज्ञवाहनः ॥ १०४ ॥
Bhur-Bhuvah-Svas-tarus-Tarah Savita Prapita-mahah,
Yajno Yajna-patir-Yajva Yajn-ango Yajna-vahanah. (104)
Shloka 104 — Names 952–960: (950) Bhur-bhuvah-svas-taru — the great tree of the three worlds. (951) Tara — He who carries beings across. (952) Savita — the cosmic father (Sun). (953) Prapita-maha — great-grandfather (father even of Brahma). (954) Yajna — sacrifice itself. (955) Yajna-pati — Lord of sacrifices. (956) Yajva — the performer of sacrifice. (957) Yajn-anga — He whose limbs are sacrificial acts. (958) Yajna-vahana — bearer of the sacrifice.
Shloka 121 यज्ञभृद् यज्ञकृद् यज्ञी यज्ञभुग् यज्ञसाधनः ।
यज्ञान्तकृद् यज्ञगुह्यमन्नमन्नाद एव च ॥ १०५ ॥
Yajna-bhrid Yajna-krid Yajni Yajna-bhug Yajna-sadhanah,
Yajn-anta-krid Yajna-guhyam Annam Annada eva cha. (105)
Shloka 105 — Names 961–970: (959) Yajna-bhrit — supporter of sacrifices. (960) Yajna-krit — performer of sacrifice. (961) Yajni — He who is propitiated by sacrifice. (962) Yajna-bhuk — enjoyer of sacrifice. (963) Yajna-sadhana — means of all sacrifice. (964) Yajn-anta-krit — concluder of sacrifices. (965) Yajna-guhyam — the secret of sacrifice. (966) Annam — food. (967) Annada — eater of food.
Shloka 122 आत्मयोनिः स्वयंजातो वैखानः सामगायनः ।
देवकीनन्दनः स्रष्टा क्षितीशः पापनाशनः ॥ १०६ ॥
Atma-yonih Svayan-jato Vaikhanah Sama-gayanah,
Devaki-nandanah Srashta Kshitishah Papa-nashanah. (106)
Shloka 106 — Names 971–978: (968) Atma-yoni — His own cause. (969) Svayan-jata — self-born. (970) Vaikhana — He who dug the earth (as Varaha). (971) Sama-gayana — singer of Sama. (972) Devaki-nandana — son of Devaki. (973) Srashta — creator. (974) Kshitisha — Lord of the earth (as Rama). (975) Papa-nashana — destroyer of sin.
Shloka 123 शङ्खभृन्नन्दकी चक्री शार्ङ्गधन्वा गदाधरः ।
रथाङ्गपाणिरक्षोभ्यः सर्वप्रहरणायुधः ॥ १०७ ॥
श्री सर्वप्रहरणायुध ॐ नम इति ।
Shankha-bhrin-Nandaki Chakri Sharnga-dhanva Gada-dharah,
Rath-anga-panir-Akshobhyah Sarva-praharana-ayudhah. (107)
Shri sarva-praharana-ayudha Om Nama iti.
Shloka 107 — Names 979–985: (976) Shankha-bhrit — bearer of the conch (Panchajanya). (977) Nandaki — wielder of the sword Nandaki. (978) Chakri — wielder of the discus (Sudarshana). (979) Sharnga-dhanva — bearer of the Sharanga bow. (980) Gada-dhara — wielder of the mace (Kaumodaki). (981) Rath-anga-pani — He whose hand holds the chariot-wheel. (982) Akshobhya — the unagitated. (983) Sarva-praharana-ayudha — He who has all weapons of war (omniscient power to subdue every evil). Concluding refrain: "To the one whose every limb is a weapon, Om, salutations!"
Shloka 124 वनमाली गदी शार्ङ्गी शङ्खी चक्री च नन्दकी ।
श्रीमान्नारायणो विष्णुर्वासुदेवोऽभिरक्षतु ॥ १०८ ॥
श्रीमान्नारायणो विष्णुर्वासुदेवोऽभिरक्षतु ॥
Vana-mali Gadi Sharngi Shankhi Chakri cha Nandaki,
Shriman-Narayano Vishnur-Vasudevo-bhirakshatu. (108)
Shriman-Narayano Vishnur-Vasudevo-bhirakshatu.
Shloka 108 — The concluding benediction (recited twice): May the glorious Narayana — Vishnu, Vasudeva — bearing the forest garland (Vanamala), the mace (Gada), the Sharanga bow, the conch (Shankha), the discus (Chakra), and the sword (Nandaki) — protect us! This single shloka is held by Adi Shankara to encompass the protective power of the entire Sahasranama.
Shloka 125 इतीदं कीर्तनीयस्य केशवस्य महात्मनः ।
नाम्नां सहस्रं दिव्यानामशेषेण प्रकीर्तितम् ॥ १ ॥
Itidam keertaniyasya Keshavasya mahatmanah,
Namnam sahasram divyanam asheshena prakeertitam. (Phala 1)
Phalashruti Verse 1: Thus has been declared in its entirety the thousand divine names of the great Keshava, the all-glorious Lord, who is worthy of being praised by all.
Shloka 126 य इदं शृणुयान्नित्यं यश्चापि परिकीर्तयेत् ।
नाशुभं प्राप्नुयात्किञ्चित्सोऽमुत्रेह च मानवः ॥ २ ॥
Ya idam shrunuyan-nityam yash-chapi parikeertayet,
Nashubham prapnuyat-kinchit so-mutreha-cha-manavah. (2)
Phalashruti 2: He who listens to this daily, and he who recites it — such a person never meets with any evil, in this world or the next.
Shloka 127 वेदान्तगो ब्राह्मणः स्यात् क्षत्रियो विजयी भवेत् ।
वैश्यो धनसमृद्धः स्यात् शूद्रः सुखमवाप्नुयात् ॥ ३ ॥
Vedantago Brahmanah syat Kshatriyo vijayi bhavet,
Vaishyo dhana-samriddhah syat Shudrah sukham-avapnuyat. (3)
Phalashruti 3: A Brahmin who recites this attains mastery of the Vedanta; a Kshatriya becomes victorious; a Vaishya becomes prosperous in wealth; a Shudra obtains happiness.
Shloka 128 धर्मार्थी प्राप्नुयाद्धर्ममर्थार्थी चार्थमाप्नुयात् ।
कामानवाप्नुयात्कामी प्रजार्थी चाप्नुयात्प्रजाम् ॥ ४ ॥
Dharmarthi prapnuyad-dharmam Arthar-thi chartham-apnuyat,
Kaman-avapnuyat-kami prajarthi chapnu-yat-prajam. (4)
Phalashruti 4: The seeker of dharma attains dharma; the seeker of wealth attains wealth; the seeker of pleasures attains his desires; the seeker of progeny obtains children.
Shloka 129 भक्तिमान्यः सदोत्थाय शुचिस्तद्गतमानसः ।
सहस्रं वासुदेवस्य नाम्नामेतत्प्रकीर्तयेत् ॥ ५ ॥
Bhakti-many-ah sadot-thaya shuchis-tad-gata-manasah,
Sahasram Vasudevasya namnam-etat prakeertayet. (5)
Phalashruti 5: He who, being a devotee, ever rising at dawn, pure in body and with mind fixed on Vasudeva, recites this Thousand Names of Vasudeva —
Shloka 130 यशः प्राप्नोति विपुलं ज्ञातिप्राधान्यमेव च ।
अचलां श्रियमाप्नोति श्रेयः प्राप्नोत्यनुत्तमम् ॥ ६ ॥
Yashah prapnoti vipulam jnati-pradhanyam-eva-cha,
Achalam shriyam-apnoti shreyah prapnoty-anuttamam. (6)
Phalashruti 6: — attains vast fame, leadership among his kin, undecaying prosperity, and the highest blessedness.
Shloka 131 न भयं क्वचिदाप्नोति वीर्यं तेजश्च विन्दति ।
भवत्यरोगो द्युतिमान् बलरूपगुणान्वितः ॥ ७ ॥
Na bhayam kvachid-apnoti viryam tejash-cha vindati,
Bhavaty-arogo dyutiman bala-rupa-gun-anvitah. (7)
Phalashruti 7: Such a one fears nothing anywhere, gains valour and effulgence, becomes free of disease, full of radiance, and endowed with strength, beauty, and noble qualities.
Shloka 132 रोगार्तो मुच्यते रोगाद् बद्धो मुच्येत बन्धनात् ।
भयान्मुच्येत भीतस्तु मुच्येतापन्न आपदः ॥ ८ ॥
Rogarto muchyate rogat baddho muchyeta bandhanat,
Bhayan-muchyeta bhitastu muchyetapanna apadah. (8)
Phalashruti 8: The diseased is freed from disease; the bound from bondage; the fearful from fear; one in distress is freed from calamity — by reciting these names.
Shloka 133 दुर्गाण्यतितरत्याशु पुरुषः पुरुषोत्तमम् ।
स्तुवन्नामसहस्रेण नित्यं भक्तिसमन्वितः ॥ ९ ॥
Durgany-atitara-tyashu purushah Purushottamam,
Stuvan-nama-sahasrena nityam bhakti-saman-vitah. (9)
Phalashruti 9: The man who praises the Supreme Being daily with these thousand names, full of devotion, swiftly crosses all difficulties.
Shloka 134 वासुदेवाश्रयो मर्त्यो वासुदेवपरायणः ।
सर्वपापविशुद्धात्मा याति ब्रह्म सनातनम् ॥ १० ॥
Vasudeva-shrayo martyo Vasudeva-parayanah,
Sarva-papa-vishuddhatma yati Brahma sanatanam. (10)
Phalashruti 10: That mortal who takes refuge in Vasudeva and is devoted to Him, with all sins purified, attains the eternal Brahman.
Shloka 135 न वासुदेवभक्तानामशुभं विद्यते क्वचित् ।
जन्ममृत्युजराव्याधिभयं नैवोपजायते ॥ ११ ॥
Na Vasudeva-bhaktanam-ashubham vidyate kvachit,
Janma-mrityu-jara-vyadhi-bhayam naivopa-jayate. (11)
Phalashruti 11: No evil ever befalls devotees of Vasudeva. The fear of birth, death, old age, and disease never arises in them.
Shloka 136 इमं स्तवमधीयानः श्रद्धाभक्तिसमन्वितः ।
युज्येतात्मसुखक्षान्तिश्रीधृतिस्मृतिकीर्तिभिः ॥ १२ ॥
Imam stavam-adhi-yanah shraddha-bhakti-saman-vitah,
Yujye-tatma-sukha-kshanti-shri-dhriti-smriti-kirtibhih. (12)
Phalashruti 12: One who studies this hymn with faith and devotion is endowed with inner happiness, forbearance, prosperity, fortitude, memory, and fame.
Shloka 137 न क्रोधो न च मात्सर्यं न लोभो नाशुभा मतिः ।
भवन्ति कृतपुण्यानां भक्तानां पुरुषोत्तमे ॥ १३ ॥
Na krodho na cha matsaryam na lobho nashubha matih,
Bhavanti krita-punyanam bhaktanam Purushottame. (13)
Phalashruti 13: Anger, jealousy, greed, and impure thoughts never arise in the devotees of the Supreme Person who have earned merit by this recitation.
Shloka 138 द्यौः सचन्द्रार्कनक्षत्रा खं दिशो भूर्महोदधिः ।
वासुदेवस्य वीर्येण विधृतानि महात्मनः ॥ १४ ॥
Dyauh sa-chandr-arka-nakshatra kham disho bhur-mahodadhih,
Vasudevasya viryena vidhritani mahatmanah. (14)
Phalashruti 14: The heavens with the moon, sun and stars; the sky; the directions; the earth; the great oceans — all are sustained by the prowess of the great Vasudeva.
Shloka 139 ससुरासुरगन्धर्वं सयक्षोरगराक्षसम् ।
जगद्वशे वर्ततेदं कृष्णस्य सचराचरम् ॥ १५ ॥
Sa-sur-asura-gandharvam sa-yaksho-raga-rakshasam,
Jagad-vashe vartate-dam Krishnasya sachara-charam. (15)
Phalashruti 15: This whole universe — with gods, demons, gandharvas, yakshas, serpents, and rakshasas, all moving and unmoving — abides under the control of Krishna.
Shloka 140 इन्द्रियाणि मनो बुद्धिः सत्त्वं तेजो बलं धृतिः ।
वासुदेवात्मकान्याहुः क्षेत्रं क्षेत्रज्ञ एव च ॥ १६ ॥
Indri-yani mano-buddhih sattvam tejo balam dhritih,
Vasudev-atma-kany-ahuh kshetram-kshetrajna eva cha. (16)
Phalashruti 16: The senses, the mind, the intellect, sattva, vigour, strength, fortitude, the field (body) and the knower of the field — all are declared to be Vasudeva Himself.
Shloka 141 सर्वागमानामाचारः प्रथमं परिकल्पते ।
आचारप्रभवो धर्मो धर्मस्य प्रभुरच्युतः ॥ १७ ॥
Sarva-gamanam-acharah prathamam pari-kalpate,
Achara-prabhavo dharmo dharmasya prabhur-Achyutah. (17)
Phalashruti 17: Among all teachings, conduct (achara) is held to be primary. Dharma arises from conduct, and Achyuta (Vishnu) is the Lord of Dharma.
Shloka 142 ऋषयः पितरो देवा महाभूतानि धातवः ।
जङ्गमाजङ्गमं चेदं जगन्नारायणोद्भवम् ॥ १८ ॥
Rishayah pitaro devah maha-bhutani dhatavah,
Jangama-jangamam chedam jagan-Narayan-odbhavam. (18)
Phalashruti 18: The sages, the ancestors, the gods, the great elements, the dhatus, and this whole world — moving and unmoving — all have arisen from Narayana.
Shloka 143 योगो ज्ञानं तथा साङ्ख्यं विद्याः शिल्पादिकर्म च ।
वेदाः शास्त्राणि विज्ञानमेतत्सर्वं जनार्दनात् ॥ १९ ॥
Yogo jnanam tatha sankhyam vidyah shilp-adi karma-cha,
Vedah shastrani vijnanam etat-sarvam Janardanat. (19)
Phalashruti 19: Yoga, knowledge, Sankhya, the arts, crafts, the Vedas, the shastras, and all sciences — all this comes from Janardana.
Shloka 144 एको विष्णुर्महद्भूतं पृथग्भूतान्यनेकशः ।
त्रींल्लोकान् व्याप्य भूतात्मा भुङ्क्ते विश्वभुगव्ययः ॥ २० ॥
Eko Vishnur-mahad-bhutam prithag-bhutany-anekashah,
Trin-lokan vyapya bhutatma bhunkte vishva-bhug-avyayah. (20)
Phalashruti 20: The one Vishnu is the great Being; the many beings exist separately. Pervading the three worlds, the Self of all enjoys all as the imperishable Lord and consumer of the universe.
Shloka 145 इमं स्तवं भगवतो विष्णोर्व्यासेन कीर्तितम् ।
पठेद्य इच्छेत्पुरुषः श्रेयः प्राप्तुं सुखानि च ॥ २१ ॥
Imam stavam bhagavato Vishnor-Vyasena keertitam,
Pathed ya ichchhet purushah shreyah praptum sukhani cha. (21)
Phalashruti 21: Let any person who desires welfare and happiness recite this hymn of Bhagavan Vishnu, declared by Vyasa.
Shloka 146 विश्वेश्वरमजं देवं जगतः प्रभुमव्ययम् ।
भजन्ति ये पुष्कराक्षं न ते यान्ति पराभवम् ॥ २२ ॥
न ते यान्ति पराभवम् ॐ नम इति ।
Vishve-shvaram-ajam devam jagatah prabhum-avyayam,
Bhajanti ye pushkara-ksham na te yanti para-bhavam. (22)
Na te yanti parabhavam Om Nama iti.
Phalashruti 22 (final): Those who worship Pushkaraksha — the unborn Lord of the universe, the imperishable Master of the world — never meet defeat. "They never meet defeat — Om, salutations to Him!"
Shloka 147 अर्जुन उवाच ।
पद्मपत्रविशालाक्ष पद्मनाभ सुरोत्तम ।
भक्तानामनुरक्तानां त्राता भव जनार्दन ॥
Arjuna uvacha:
Padma-patra-vishal-aksha Padma-nabha surottama,
Bhakta-nam-anuraktanam trata bhava Janardana.
Arjuna said: O Lord of broad lotus-petal eyes, O Padmanabha, O best of the gods, O Janardana — be the saviour of devotees who are attached to you!
Shloka 148 श्रीभगवानुवाच ।
यो मां नामसहस्रेण स्तोतुमिच्छति पाण्डव ।
सोऽहमेकेन श्लोकेन स्तुत एव न संशयः ।
स्तुत एव न संशय ॐ नम इति ॥
Shri Bhagavan uvacha:
Yo mam nama-sahasrena stotum-ichchhati Pandava,
So-ham-ekena shlokena stuta eva na samshayah.
Stuta eva na samshaya Om Nama iti.
Sri Bhagavan said: O Pandava (Arjuna), one who wishes to praise me with the thousand names — by him I am praised even by a single shloka. There is no doubt of this. "By him I am praised; there is no doubt — Om, salutations!"
Shloka 149 व्यास उवाच ।
वासनाद्वासुदेवस्य वासितं ते जगत्त्रयम् ।
सर्वभूतनिवासोऽसि वासुदेव नमोऽस्तु ते ।
वासुदेव नमोस्तुत ॐ नम इति ॥
Vyasa uvacha:
Vasanad-Vasudevasya vasitam te jagat-trayam,
Sarva-bhuta-nivaso-si Vasudeva namo-stute.
Vasudeva namostute Om Nama iti.
Vyasa said: Because of Vasudeva's indwelling (vasana), the three worlds are pervaded by you. You are the abode of all beings — Salutations to you, O Vasudeva! "Salutations to you, O Vasudeva — Om, salutations!"
Shloka 150 पार्वत्युवाच ।
केनोपायेन लघुना विष्णोर्नाम सहस्रकम् ।
पठ्यते पण्डितैर्नित्यं श्रोतुमिच्छाम्यहं प्रभो ॥
Parvaty uvacha:
Keno-payena laghuna Vishnor-nama-sahasrakam,
Pathyate panditaih nityam shrotum-ichchhamy-aham Prabho.
Parvati asked: O Lord, by what easy means do the wise daily recite the thousand names of Vishnu? I wish to hear it.
Shloka 151 ईश्वर उवाच ।
श्रीराम राम रामेति रमे रामे मनोरमे ।
सहस्रनाम तत्तुल्यं रामनाम वरानने ।
रामनाम वरानन ॐ नम इति ॥
Ishvara uvacha:
Shri-Rama Rama Rameti rame Rame manorame,
Sahasra-nama tat-tulyam Rama-nama vara-anane.
Rama-nama vara-anane Om Nama iti.
Lord Shiva replied: "Sri Rama, Rama, Rama" — thus I delight in the enchanting name of Rama. The single name of Rama, O fair-faced one (Parvati), is equal to the thousand names of Vishnu. (Recited traditionally twice.)
Shloka 152 ब्रह्मोवाच ।
नमोऽस्त्वनन्ताय सहस्रमूर्तये
सहस्रपादाक्षिशिरोरुबाहवे ।
सहस्रनाम्ने पुरुषाय शाश्वते
सहस्रकोटियुगधारिणे नमः ।
सहस्रकोटियुगधारिणे नम ॐ नम इति ॥
Brahma uvacha:
Namos-tva-nantaya sahasra-murtaye
Sahasra-pada-akshi-shiroru-bahave,
Sahasra-namne purushaya shashvate
Sahasra-koti-yuga-dharine namah.
Sahasra-koti yuga-dharine nama Om Nama iti.
Brahma said: Salutations to the Infinite (Ananta), of a thousand forms, a thousand feet, a thousand eyes, a thousand heads, a thousand mighty arms! Salutations to the Person of a thousand names, the eternal, who sustains a thousand crore yugas! "Salutations again to Him who sustains a thousand crore yugas — Om!"
Shloka 153 सञ्जय उवाच ।
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः ।
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम ॥
Sanjaya uvacha:
Yatra Yogeshvarah Krishno yatra Partho dhanur-dharah,
Tatra Shrir-vijayo bhutir-dhruva nitir-matir-mama.
Sanjaya said: Wherever there is Krishna, the Lord of yoga, and wherever there is Partha (Arjuna), the wielder of the bow, there are prosperity, victory, abundance, and unfailing morality — this is my conviction.
Shloka 154 श्रीभगवानुवाच ।
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते ।
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ॥
Shri Bhagavan uvacha:
Ananyash-chinta-yanto mam ye janah pary-upasate,
Tesham nity-abhi-yuktanam yoga-kshemam vaha-myaham.
Sri Bhagavan said (Gita 9.22): For those who worship me alone, thinking of no other, and are constantly devoted, I personally provide for what they lack and protect what they have (yogakshema).
Shloka 155 परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ।
धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥
Pari-tranaya sadhunam vinashaya cha dush-kritam,
Dharma-samsthapan-arthaya sambha-vami yuge yuge.
For the protection of the righteous, for the destruction of the wicked, and for the firm establishment of dharma, I am born age after age (Gita 4.8).
Shloka 156 आर्ता विषण्णाः शिथिलाश्च भीताः घोरेषु च व्याधिषु वर्तमानाः ।
सङ्कीर्त्य नारायणशब्दमात्रं विमुक्तदुःखाः सुखिनो भवन्ति ॥
Arta vishanna shithilash-cha bhitah ghoreshu cha vyadhishu vartamanah,
Sankirtya Narayana-shabda-matram vimukta-duhkhah sukhino bhavanti.
Those afflicted, dejected, weakened, terrified, or suffering from grievous diseases — by merely chanting the word "Narayana" — become freed from sorrow and attain happiness.
Shloka 157 कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा
बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतेः स्वभावात् ।
करोमि यद्यत्सकलं परस्मै
नारायणायेति समर्पयामि ॥
सर्वं श्रीकृष्णार्पणमस्तु ॥
Kayena vacha manasen-driyair-va
Buddhy-atmana va prakriteh sva-bhavat,
Karomi yad-yat sakalam parasmai
Narayanayeti samar-payami.
Sarvam Shri-Krishn-arpana-mastu.
Final dedication: Whatever I do — with body, speech, mind, senses, intellect, or by the nature of my own being — I offer all of it to the Supreme Narayana. May everything be an offering to Sri Krishna.